# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # # The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages # # LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S" # below. Place the word %S where the account name should appear. pop3ErrorDialogTitle=%S アカウントã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ # LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the # word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=%1$S ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„ # LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S" # and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and # %2$S where the host name should appear. pop3EnterPasswordPrompt=%2$S サーãƒãƒ¼ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ %1$S ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„: # LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not # translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the # user name should appear, and %2$S where the host name should appear. pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=%2$S ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ %1$S 用ã®æ–°ã—ã„パスワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„: # Status - Downloading message n of m # LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines. # Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear. # Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear; receivingMessages=メッセージをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ã„ã¾ã™ %1$S / %2$S... # Status - connecting to host hostContact=ホストã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã—ãŸã€‚ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³æƒ…å ±ã‚’é€ä¿¡ã—ã¦ã„ã¾ã™... # Status - no messages to download noNewMessages=æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - messages received after the download #LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line. # %1$S will receive the number of messages received # %2$S will receive the total number of messages receivedMsgs=メッセージをå—ä¿¡ã—ã¾ã—㟠%1$S / %2$S # Status - parsing folder #LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line. # Place the word %S where the name of the mailbox should appear buildingSummary=%S ã®è¦ç´„ファイルを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™... # Status - parsing folder localStatusDocumentDone=完了 # Status - pop3 server error #LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line. pop3ServerError=POP3 サーãƒãƒ¼ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚ # Status - pop3 user name failed pop3UsernameFailure=ユーザーåã‚’é€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - password failed #LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below. # Place the word %1$S where the user name should appear. pop3PasswordFailed=ユーザー %1$S ã®ãƒ‘スワードをé€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - write error occurred pop3MessageWriteError=メールボックスã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ファイルシステムã«æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©é™ãŒã‚ã‚‹ã‹ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã«å分ãªç©ºã容é‡ãŒã‚ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。 # Status - retr failure from the server pop3RetrFailure=RETR コマンドをæ£å¸¸ã«å®Œäº†ã§ããšã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - password undefined pop3PasswordUndefined=メールパスワードをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - username undefined pop3UsernameUndefined=ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ç”¨ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åãŒè¨å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] 㧠[ユーザーå] ã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„。 # Status - list failure pop3ListFailure=LIST コマンドをæ£å¸¸ã«å®Œäº†ã§ããšã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã® ID ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - delete error pop3DeleFailure=DELE コマンドをæ£å¸¸ã«å®Œäº†ã§ããšã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ # Status - stat failed pop3StatFail=STAT コマンドをæ£å¸¸ã«å®Œäº†ã§ããšã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®æ•°ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ #LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation. pop3ServerSaid=メールサーãƒãƒ¼ %S ã‹ã‚‰ã®å¿œç”: #LOCALIZATION NOTE (pop3TempServerError): %S is where the POP3 server name will appear. pop3TempServerError=%S ã‹ã‚‰ã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸å–å¾—ä¸ã«ä¸€æ™‚çš„ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\nã“ã®æ“作ã¯æ¬¡å›žã®æ–°ç€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ç¢ºèªæ™‚ã«å†è©¦è¡Œã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ copyingMessagesStatus=メッセージを %3$S ã«ã‚³ãƒ”ーã—ã¦ã„ã¾ã™ %1$S / %2$S movingMessagesStatus=メッセージを %3$S ã«ç§»å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™ %1$S / %2$S # Status - write error occurred # LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below. # Place %S where the account name should appear. pop3ServerBusy=アカウント %S ã¯å‡¦ç†ä¸ã§ã™ã€‚å—信処ç†ãŒçµ‚了ã™ã‚‹ã¾ã§ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„。 pop3TmpDownloadError=以下ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ:\n差出人: %S\n 件å: %S\n ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¦ã‚¤ãƒ«ã‚¹ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã®ç©ºãé ˜åŸŸãŒè¶³ã‚Šãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’スã‚ップã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ # Status - the server doesn't support UIDL… # LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:# Do not translate "POP3" # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. # Do not translate "UIDL" pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=POP3 メールサーãƒãƒ¼ (%S) ㌠UIDL, XTND XLST をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€[ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰å¾Œã‚‚サーãƒãƒ¼ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’残ã™]ã€[最大メッセージサイズ]ã€[ヘッダーã®ã¿ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹] è¨å®šã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。メールをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã«ã¯ã€[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] ãŠã‚ˆã³ [ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯é ˜åŸŸ] ã§ã“れらã®ã‚ªãƒ—ションを無効化ã—ã¦ãã ã•ã„。 # Status - the server doesn't support the top command # LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:# Do not translate "POP3" # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. # Do not translate "TOP" pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=POP3 メールサーãƒãƒ¼ (%S) ㌠TOP コマンドをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€[最大メッセージサイズ]ã€[ヘッダーã®ã¿ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹] è¨å®šã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ç„¡åŠ¹åŒ–ã•ã‚Œã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯ã€ãã®ã‚µã‚¤ã‚ºã«é–¢ã‚らãšãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ nsErrorCouldNotConnectViaTls=POP3 サーãƒãƒ¼ã¸ã® TLS 接続ãŒç¢ºç«‹ã§ãã¾ã›ã‚“。サーãƒãƒ¼ãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã€è¨å®šãŒæ£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] ã§ã€ã“ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã®è¨å®šãŒæ£ã—ã„ã‹ç¢ºèªã—ã¦å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。 # LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. # "%S" is the the name of the folder. pop3MoveFolderToTrash=本当ã«æ¬¡ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹: %S pop3DeleteFolderDialogTitle=フォルダーã®å‰Šé™¤ pop3DeleteFolderButtonLabel=フォルダーを削除(&D) pop3AuthInternalError=POP3 サーãƒãƒ¼ã«ã‚ˆã‚‹èªè¨¼ä¸ã«å†…部状態エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¢ãƒ—リケーション内部ã®äºˆæœŸã—ãªã„エラーã§ã™ã€‚ãƒã‚°ã¨ã—ã¦å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。 pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=POP3 サーãƒãƒ¼ãŒæš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‘スワードをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚アカウントã®è¨å®šç›´å¾Œã®å ´åˆã¯ã€[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] 㧠[èªè¨¼æ–¹å¼] ã‚’ [平文ã®ãƒ‘スワードèªè¨¼ (安全ã§ãªã„)] ã«å¤‰æ›´ã—ã€å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。èªè¨¼ãŒçªç„¶å¤±æ•—ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ãŸå ´åˆã¯ã€èª°ã‹ãŒãƒ‘スワードを盗もã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒè€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚ pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=POP3 サーãƒãƒ¼ãŒæš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‘スワードをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚アカウントã®è¨å®šç›´å¾Œã®å ´åˆã¯ã€[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] 㧠[èªè¨¼æ–¹å¼] ã‚’ [通常ã®ãƒ‘スワードèªè¨¼] ã«å¤‰æ›´ã—ã€å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。èªè¨¼ãŒçªç„¶å¤±æ•—ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ãŸå ´åˆã¯ã€ã‚ãªãŸã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã®ç®¡ç†è€…ã‹ãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã«å•ã„åˆã‚ã›ã¦ãã ã•ã„。 pop3AuthChangePlainToEncrypt=POP3 サーãƒãƒ¼ãŒå¹³æ–‡ã®ãƒ‘スワードを許å¯ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] 㧠[èªè¨¼æ–¹å¼] ã‚’ [æš—å·åŒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ‘スワードèªè¨¼] ã«å¤‰æ›´ã—ã€å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。 # Authentication server caps and pref don't match pop3AuthMechNotSupported=サーãƒãƒ¼ãŒé¸æŠžã•ã‚ŒãŸèªè¨¼æ–¹å¼ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。[アカウントè¨å®š] ã® [サーãƒãƒ¼è¨å®š] 㧠[èªè¨¼æ–¹å¼] を変更ã—ã¦ãã ã•ã„。 # Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method pop3GssapiFailure=Kerberos/GSSAPI ãƒã‚±ãƒƒãƒˆãŒ POP サーãƒãƒ¼ %S ã«ã‚ˆã£ã¦å—ã‘入れられã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚Kerberos/GSSAPI レルムã«ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。