.\"O .TH TAR 1 "July 13, 2020" "TAR" "GNU TAR Manual" .TH TAR 1 2020年6月13日 TAR "GNU TAR マニュアル" .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH NAME .\"O tar \- an archiving utility .SH 名前 tar \- アーカイブユーティリティ .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH SYNOPSIS .SH 書式 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Traditional usage .\"O \fBtar\fR {\fBA\fR|\fBc\fR|\fBd\fR|\fBr\fR|\fBt\fR|\fBu\fR|\fBx\fR}\ .\"O [\fBGnSkUWOmpsMBiajJzZhPlRvwo\fR] [\fIARG\fR...] .SS 伝統的な使用法 \fBtar\fP {\fBA\fP|\fBc\fP|\fBd\fP|\fBr\fP|\fBt\fP|\fBu\fP|\fBx\fP}[\fBGnSkUWOmpsMBiajJzZhPlRvwo\fP] [\fIARG\fP...] .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS UNIX-style usage .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-A\fR [\fIOPTIONS\fR] \fIARCHIVE\fR \fIARCHIVE\fR .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-c\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-d\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-t\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-r\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-u\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-x\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...] .SS "UNIX スタイルの使用法" .sp \fBtar\fP \fB\-A\fP [\fIOPTIONS\fP] \fIARCHIVE\fP \fIARCHIVE\fP .sp \fBtar\fP \fB\-c\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-d\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-t\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIMEMBER\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-r\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-u\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-x\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIMEMBER\fP...] .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS GNU-style usage .\"O .sp .\"O \fBtar\fR {\fB\-\-catenate\fR|\fB\-\-concatenate\fR} [\fIOPTIONS\fR] \fIARCHIVE\fR \fIARCHIVE\fR .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-create\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR {\fB\-\-diff\fR|\fB\-\-compare\fR} [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-delete\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-append\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-list\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-test\-label\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fILABEL\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-update\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR \fB\-\-update\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...] .\"O .sp .\"O \fBtar\fR {\fB\-\-extract\fR|\fB\-\-get\fR} [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...] .SS "GNU スタイルの使用法" .sp \fBtar\fP {\fB\-\-catenate\fP|\fB\-\-concatenate\fP} [\fIOPTIONS\fP] \fIARCHIVE\fP \fIARCHIVE\fP .sp \fBtar\fP \fB\-\-create\fP [\fB\-\-file\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP {\fB\-\-diff\fP|\fB\-\-compare\fP} [\fB\-\-file\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-\-delete\fP [\fB\-\-file\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIMEMBER\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-\-append\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-\-list\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIMEMBER\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-\-test\-label\fP [\fB\-\-file\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fILABEL\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-\-update\fP [\fB\-\-file\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP \fB\-\-update\fP [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIFILE\fP...] .sp \fBtar\fP {\fB\-\-extract\fP|\fB\-\-get\fP} [\fB\-f\fP \fIARCHIVE\fP] [\fIOPTIONS\fP] [\fIMEMBER\fP...] .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH NOTE .\"O This manpage is a short description of GNU \fBtar\fR. For a detailed .\"O discussion, including examples and usage recommendations, refer to the .\"O \fBGNU Tar Manual\fR available in texinfo format. If the \fBinfo\fR .\"O reader and the tar documentation are properly installed on your .\"O system, the command .SH 注記 この man ページは GNU \fBtar\fP の簡単な説明である。 使用例や推奨される使い方を含む詳しい議論については、texinfo 形式の \fBGNU Tar Manual\fP をご覧になっていただきたい。\fBinfo\fP リーダーと tar 関連文書が御使用のシステムに正しくインストールされているなら、コマンド .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .PP .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS +4 .\"O .B info tar .RS +4 \fBinfo tar\fP .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O should give you access to the complete manual. .PP で詳細なマニュアルが読めるはずである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O You can also view the manual using the info mode in .\"O .BR emacs (1), .\"O or find it in various formats online at .PP 詳細なマニュアルは、 \fBemacs\fP(1) の info モードでも閲覧することができる。 また、下記のサイトに行けば、様々な形式にした詳細マニュアルのオンライン版を見つけることができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .PP .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS +4 .\"O .B http://www.gnu.org/software/tar/manual .RS +4 \fBhttp://www.gnu.org/software/tar/manual\fP .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O If any discrepancies occur between this manpage and the .\"O \fBGNU Tar Manual\fR, the later shall be considered the authoritative .\"O source. .PP この man ページと \fBGNU Tar Manual\fP の内容に食い違いがある場合は、後者の方が信頼できる情報源である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH DESCRIPTION .\"O GNU .\"O .B tar .\"O is an archiving program designed to store multiple files in a single .\"O file (an \fBarchive\fR), and to manipulate such archives. The archive .\"O can be either a regular file or a device (e.g. a tape drive, hence the name .\"O of the program, which stands for \fBt\fRape \fBar\fRchiver), which can .\"O be located either on the local or on a remote machine. .SH 説明 GNU \fBtar\fP は、アーカイブプログラムである。 アーカイブプログラムとは、複数のファイルを 1 個のファイル (\fBアーカイブ\fP) に格納したり、そうしたアーカイブを操作したりするためのプログラムだ。 アーカイブは、通常ファイルであってもよく、デバイスであってもよい (後者の一例がテープドライブであり、このプログラムの名前は、そこから来ている。 すなわち、\fBt\fPape \fBar\fPchiver ということだ)。 そうしたファイルやデバイスは、ローカルマシンにあってもよく、リモートマシンにあってもよい。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .PP .\"O ---------------------------------------- .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Option styles .\"O Options to GNU \fBtar\fR can be given in three different styles. .\"O In .\"O .BR "traditional style" , .\"O the first argument is a cluster of option letters and all subsequent .\"O arguments supply arguments to those options that require them. The .\"O arguments are read in the same order as the option letters. Any .\"O command line words that remain after all options has been processed .\"O are treated as non-optional arguments: file or archive member names. .SS オプション形式 GNU \fBtar\fP のオプションは、3 つの異なる形式で指定できる。\fB伝統的なスタイル\fP では、最初の引数は、オプション文字の集まりであり、それに続くすべての引数は、 そうしたオプションが引数を要求する場合に、その引数になる。 なお、そうした引数は、オプション文字と同じ順番で読み込まれる。 すべてのオプションの処理が終わった後で、コマンドラインに残っている単語があれば、 それは、オプションとは関係のない引数として扱われる。 すなわち、ファイルやアーカイブメンバーの名前である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O For example, the \fBc\fR option requires creating the archive, the .\"O \fBv\fR option requests the verbose operation, and the \fBf\fR option .\"O takes an argument that sets the name of the archive to operate upon. .\"O The following command, written in the traditional style, instructs tar .\"O to store all files from the directory .\"O .B /etc .\"O into the archive file .\"O .B etc.tar .\"O verbosely listing the files being archived: .PP たとえば、\fBc\fP オプションは、アーカイブの作成を指示し、\fBv\fP オプションは、 やっていることを表示するように要求し、\fBf\fP オプションは、 操作対象のアーカイブ名を引数に取る。 伝統的なスタイルで書かれた次のコマンドは、ディレクトリ \fB/etc\fP のすべてのファイルをアーカイブファイル \fBetc.tar\fP に格納し、どんなファイルをアーカイブに入れたか、詳しいリストを表示せよと tar に命じている。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O .EX .\"O tar cfv etc.tar /etc .\"O .EE .PP .EX tar cfv etc.tar /etc .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O In .\"O .BR "UNIX " or " short-option style" , .\"O each option letter is prefixed with a single dash, as in other command .\"O line utilities. If an option takes argument, the argument follows it, .\"O either as a separate command line word, or immediately following the .\"O option. However, if the option takes an \fBoptional\fR argument, the .\"O argument must follow the option letter without any intervening .\"O whitespace, as in \fB\-g/tmp/snar.db\fR. .PP \fBUNIX スタイル\fP、すなわち\fB短いオプション形式\fPでは、 他のコマンドラインユーティリティと同様に、各オプション文字には、 1 個のダッシュがその前に付く。オプションが引数を取る場合は、引数はその後に続く。 引数は、コマンドライン上の独立した単語としてオプションとの間にスペースを置いて指定してもよく、 スペースを挟まずオプションに直接続けてもよい。ただし、オプションの引数が\fB任意である\fP (訳注: あることも、ないこともある) 場合は、その引数は \fB\-g/tmp/snar.db\fP のように、オプション文字の後にスペースなしで続けなければならない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O Any number of options not taking arguments can be .\"O clustered together after a single dash, e.g. \fB\-vkp\fR. Options .\"O that take arguments (whether mandatory or optional), can appear at .\"O the end of such a cluster, e.g. \fB\-vkpf a.tar\fR. .PP 引数をとらないオプションは、1 個のダッシュの後に何個でもまとめて指定できる。 たとえば、\fB\-vkp\fP のようにだ。引数を (必須であれ任意であれ) 取るオプションがあったら、ひとつにまとめたオプションの最後に置けばよい。 \fB\-vkpf a.tar\fP がその一例である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O The example command above written in the .\"O .B short-option style .\"O could look like: .PP 上で例示したコマンドは、 \fB短いオプション形式\fPで書けば、以下のようになるだろう。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O .EX .\"O tar -cvf etc.tar /etc .\"O .EE .\"O or .\"O .EX .\"O tar -c -v -f etc.tar /etc .\"O .EE .PP .EX tar \-cvf etc.tar /etc .EE または .EX tar \-c \-v \-f etc.tar /etc .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O In .\"O .BR "GNU " or " long-option style" , .\"O each option begins with two dashes and has a meaningful name, .\"O consisting of lower-case letters and dashes. When used, the long .\"O option can be abbreviated to its initial letters, provided that .\"O this does not create ambiguity. Arguments to long options are .\"O supplied either as a separate command line word, immediately following .\"O the option, or separated from the option by an equals sign with no .\"O intervening whitespace. Optional arguments must always use the latter .\"O method. .PP \fBGNU スタイル\fP、すなわち\fB長いオプション形式\fPでは、 各オプションは、2 個のダッシュに続く意味を持った名前であり、 小文字とダッシュから構成されている。使用に当たって、長いオプションは、 曖昧さを生じないかぎり、最初の数文字に短縮できる。長いオプションに対する引数は、 そのオプションの直後にコマンドライン上の独立した単語として (訳注: すなわち、間にスペースを置いて) 指定するか、あるいは、オプションとの間を等号 (=) で区切り、等号の前後にはスペースを入れずに指定する。 指定するかしないかが任意の引数では、必ず後者の書式を使わなければならない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O Here are several ways of writing the example command in this style: .PP 上記のコマンド例をこの形式で書くには、次のようないくつかの方法がある。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O .EX .\"O tar --create --file etc.tar --verbose /etc .\"O .EE .\"O or (abbreviating some options): .\"O .EX .\"O tar --cre --file=etc.tar --verb /etc .\"O .EE .PP .EX tar \-\-create \-\-file etc.tar \-\-verbose /etc .EE または (オプションをいくつか短縮して)、 .EX tar \-\-cre \-\-file=etc.tar \-\-verb /etc .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O The options in all three styles can be intermixed, although doing so .\"O with old options is not encouraged. .PP オプションは、3 種の形式すべてを混ぜて使うことができるが、 伝統的なオプションを混ぜて使うのはお勧めできない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Operation mode .\"O The options listed in the table below tell GNU \fBtar\fR what .\"O operation it is to perform. Exactly one of them must be given. .\"O Meaning of non-optional arguments depends on the operation mode .\"O requested. .SS 操作モード 以下に列挙したオプションは、GNU \fBtar\fP にかくかくしかじかの操作をせよと命ずるものだ。 指定するのは、この内のただ 1 つでなければならない。 オプションの引数ではない引数がどんな意味になるかは、要求した操作モード次第である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-A\fR, \fB\-\-catenate\fR, \fB\-\-concatenate\fR .\"O Append archive to the end of another archive. The arguments are .\"O treated as the names of archives to append. All archives must be of .\"O the same format as the archive they are appended to, otherwise the .\"O resulting archive might be unusable with non-GNU implementations of .\"O \fBtar\fR. Notice also that when more than one archive is given, the .\"O members from archives other than the first one will be accessible in .\"O the resulting archive only if using the \fB\-i\fR .\"O (\fB\-\-ignore\-zeros\fR) option. .TP \fB\-A\fP, \fB\-\-catenate\fP, \fB\-\-concatenate\fP アーカイブを別のアーカイブの末尾に追加する。 引数は追加するアーカイブの名前と見なされる。すべての追加するアーカイブは、 追加される側のアーカイブ (訳注: これは \fB\-f\fP オプションの引数で指定する) と同じ形式でなければならない。そうでないと、作成されたアーカイブが、GNU 以外の \fBtar\fP の実装で使えなくなる可能性がある。 なお、注意してほしいが、2 個以上のアーカイブを引数として指定した場合に、1 番目のアーカイブ以外のアーカイブのメンバーが、作成されたアーカイブでアクセスできるのは、 \fB\-i\fP (\fB\-\-ignore\-zeros\fP) オプションを使用した場合だけである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Compressed archives cannot be concatenated. 圧縮したアーカイブの結合はできない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-c\fR, \fB\-\-create\fR .\"O Create a new archive. Arguments supply the names of the files to be .\"O archived. Directories are archived recursively, unless the .\"O \fB\-\-no\-recursion\fR option is given. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-create\fP 新しいアーカイブを作成する。 引数はアーカイブに入れるファイルの名前である (訳注: 作成するアーカイブファイルの名前は、\fB\-f\fP オプションの引数で指定する)。 \fB\-\-no\-recursion\fP オプションが指定されないかぎり、ディレクトリは再帰的にアーカイブされる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-d\fR, \fB\-\-diff\fR, \fB\-\-compare\fR .\"O Find differences between archive and file system. The arguments are .\"O optional and specify archive members to compare. If not given, the .\"O current working directory is assumed. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-diff\fP, \fB\-\-compare\fP アーカイブとファイルシステムの間に相違があるかどうかを調べる。 引数は任意だが、指定するなら、比較したいアーカイブのメンバーである。 指定しない場合は、カレントワーキングディレクトリを指定したものと見なされる。 (訳注: info マニュアルの説明は少し違い、「メンバーを 1 つも指定しない場合、 \fBtar\fP は全アーカイブを比較する」となっている。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-delete\fR .\"O Delete from the archive. The arguments supply names of the archive .\"O members to be removed. At least one argument must be given. .TP \fB\-\-delete\fP アーカイブから削除する。引数はアーカイブから削除するメンバーの名前である。少なくとも 1 つは引数を指定しなければならない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This option does not operate on compressed archives. There is no .\"O short option equivalent. このオプションは圧縮したアーカイブには使えない。 これと等価な短いオプションはない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-r\fR, \fB\-\-append\fR .\"O Append files to the end of an archive. Arguments have the same .\"O meaning as for \fB\-c\fR (\fB\-\-create\fR). .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-append\fP アーカイブの最後にファイルを追加する。引数の意味は、\fB\-c\fP (\fB\-\-create\fP) と同じである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-t\fR, \fB\-\-list\fR .\"O List the contents of an archive. Arguments are optional. When given, .\"O they specify the names of the members to list. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-list\fP アーカイブの内容一覧を表示する。引数は任意である。 引数が指定された場合は、表示すべきメンバーの名前となる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-test\-label .\"O Test the archive volume label and exit. When used without arguments, .\"O it prints the volume label (if any) and exits with status \fB0\fR. .\"O When one or more command line arguments are given. .\"O .B tar .\"O compares the volume label with each argument. It exits with code .\"O \fB0\fR if a match is found, and with code \fB1\fR otherwise. No .\"O output is displayed, unless used together with the \fB\-v\fR .\"O (\fB\-\-verbose\fR) option. .TP \fB\-\-test\-label\fP アーカイブのボリュームラベルをテストして終了する。 引数を指定せずに使用すると、ボリュームラベルを (もしあれば) 表示し、ステータス \fB0\fP で終了する。1 つ以上のコマンドライン引数を指定すると、\fBtar\fP はボリュームラベルを各引数と比較する。引数にマッチするラベルがあった場合は、コード \fB0\fP で終了し、なかった場合は、 コード \fB1\fP で終了する。その際、\fB\-v\fP (\fB\-\-verbose\fP) オプションが一緒に指定されないかぎり、出力には何も表示されない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O There is no short option equivalent for this option. これと等価な短いオプションはない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-u\fR, \fB\-\-update\fR .\"O Append files which are newer than the corresponding copy in the .\"O archive. Arguments have the same meaning as with \fB\-c\fR and .\"O \fB\-r\fR options. Notice, that newer files don't replace their .\"O old archive copies, but instead are appended to the end of archive. .\"O The resulting archive can thus contain several members of the .\"O same name, corresponding to various versions of the same file. .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-update\fP アーカイブ内の同名のコピーより新しいファイルだけを追加する。 引数の意味は、\fB\-c\fP や \fB\-r\fP オプションと同じである。 気を付けてほしいが、新しいファイルが、古いアーカイブコピーに置き換わるわけではない。 そうではなくて、アーカイブの末尾に追加されるのである。 従って、作成されたアーカイブには、 同じファイルの様々なバージョンに当たる、同じ名前の複数のメンバーが含まれることがある。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-x\fR, \fB\-\-extract\fR, \fB\-\-get\fR .\"O Extract files from an archive. Arguments are optional. When given, .\"O they specify names of the archive members to be extracted. .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-extract\fP, \fB\-\-get\fP アーカイブからファイルを抽出する。引数は任意である。 引数が指定された場合、抽出するアーカイブメンバーの名前となる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .TP .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-show\-defaults\fR .\"O Show built-in defaults for various \fBtar\fR options and exit. No .\"O arguments are allowed. .TP \fB\-\-show\-defaults\fP \fBtar\fP のいくつかのオプションについて組み込みのデフォルトを表示して、終了する。 引数は指定できない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-?\fR, \fB\-\-help .\"O Display a short option summary and exit. No arguments allowed. .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP 簡単なオプションのサマリーを表示して、終了する。 引数は指定できない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-usage\fR .\"O Display a list of available options and exit. No arguments allowed. .TP \fB\-\-usage\fP 指定可能なオプションのリストを表示して、終了する。 引数は指定できない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-version\fR .\"O Print program version and copyright information and exit. .TP \fB\-\-version\fP プログラムのバージョンと著作権情報を表示して、終了する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH OPTIONS .SH オプション .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Operation modifiers .SS 操作の調節 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-check\-device\fR .\"O Check device numbers when creating incremental archives (default). .TP \fB\-\-check\-device\fP インクリメンタルアーカイブを作成する際に、デバイス番号をチェックする (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-g\fR, \fB\-\-listed\-incremental\fR=\fIFILE\fR .\"O Handle new GNU-format incremental backups. \fIFILE\fR is the name of .\"O a \fBsnapshot file\fR, where tar stores additional information which .\"O is used to decide which files changed since the previous incremental .\"O dump and, consequently, must be dumped again. If \fIFILE\fR does not .\"O exist when creating an archive, it will be created and all files will .\"O be added to the resulting archive (the \fBlevel 0\fR dump). To create .\"O incremental archives of non-zero level \fBN\fR, create a copy of the .\"O snapshot file created during the level \fBN-1\fR, and use it as .\"O \fIFILE\fR. .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-listed\-incremental\fP=\fIFILE\fP 新 GNU 形式のインクリメンタルバックアップを取り扱う。 \fIFILE\fP は\fBスナップショットファイル\fPの名前である (訳注: このオプションの引数 \fIFILE\fP の指定は必須である)。tar はそこに補助情報を記録しておき、その情報を使って、前回のインクリメンタルダンプの後で、 どのファイルが変更され、従って、再度ダンプしなければならないかを判断する。 アーカイブの作成時に \fIFILE\fP が存在しない場合は、\fIFILE\fP が作られ、すべてのファイルが作成されるアーカイブに格納されることになる (これが \fBlevel 0\fP のダンプである)。\fBN\fP が 0 ではない level \fBN\fP のインクリメンタルアーカイブを作成するには、level \fBN\-1\fP のアーカイブを作成したときに出来たスナップショットファイルのコピーを作って、それを \fIFILE\fP として使用すればよい。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O When listing or extracting, the actual contents of \fIFILE\fR is not .\"O inspected, it is needed only due to syntactical requirements. It is .\"O therefore common practice to use \fB/dev/null\fR in its place. アーカイブの内容表示やメンバーの抽出の際には、\fIFILE\fP の中身が実際に調べられるわけではない。tar の文法上 \fB\-\-listed\-incremental\fP は引数を取ることになっているので、\fIFILE\fP の指定が必要なだけなのだ。それ故、\fIFILE\fP として \fB/dev/null\fP を使うのは、常套手段である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-hole\-detection\fR=\fIMETHOD\fR .\"O Use \fIMETHOD\fR to detect holes in sparse files. This option implies .\"O \fB\-\-sparse\fR. Valid values for \fIMETHOD\fR are \fBseek\fR and .\"O \fBraw\fR. Default is \fBseek\fR with fallback to \fBraw\fR when not .\"O applicable. .TP \fB\-\-hole\-detection\fP=\fIMETHOD\fP スパースファイル (sparse file) の穴 (hole) の検出に \fIMETHOD\fP を使う。このオプションは、\fB\-\-sparse\fP を暗黙裡に設定する。\fIMETHOD\fP に指定できる値は、\fBseek\fP と \fBraw\fP である。デフォルトは \fBseek\fP であり、使用できない場合は \fBraw\fP を使う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-G\fR, \fB\-\-incremental\fR .\"O Handle old GNU-format incremental backups. .TP \fB\-G\fP, \fB\-\-incremental\fP 旧 GNU 形式のインクリメンタルバックアップを取り扱う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-ignore\-failed\-read\fR .\"O Do not exit with nonzero on unreadable files. .TP \fB\-\-ignore\-failed\-read\fP 読み込み不能なファイルがあっても、ゼロ以外の返り値で終了しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-level\fR=\fINUMBER\fR .\"O Set dump level for created listed-incremental archive. Currently only .\"O \fB\-\-level=0\fR is meaningful: it instructs \fBtar\fR to truncate .\"O the snapshot file before dumping, thereby forcing a level 0 dump. .TP \fB\-\-level\fP=\fINUMBER\fP 作成するリスト化インクリメンタルアーカイブ (訳注: すなわち、新 GNU 形式のインクリメンタルアーカイブ) のダンプレベルを設定する。 現在のところ、\fB\-\-level=0\fP のみが意味を持つ。 これを指定すると、\fBtar\fP はダンプする前にスナップショットファイルをサイズ 0 に短縮し、 強制的にレベル 0 のダンプにする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-n\fR, \fB\-\-seek\fR .\"O Assume the archive is seekable. Normally \fBtar\fR determines .\"O automatically whether the archive can be seeked or not. This option .\"O is intended for use in cases when such recognition fails. It takes .\"O effect only if the archive is open for reading (e.g. with .\"O .B \-\-list .\"O or .\"O .B \-\-extract .\"O options). .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-seek\fP アーカイブがシーク (seek) 可能であると見なす。通常、\fBtar\fP は、 アーカイブがシーク可能であるか否かを自動的に判断する。 このオプションは、そうした判断がうまく行かない場合に使うためのものである。 このオプションは、アーカイブを読み込むためにオープンしている場合にのみ効果がある (たとえば、 \fB\-\-list\fP または \fB\-\-extract\fP オプションが指定されている場合)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-check\-device\fR .\"O Do not check device numbers when creating incremental archives. .TP \fB\-\-no\-check\-device\fP インクリメンタルアーカイブを作成する際に、デバイス番号をチェックしない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-seek\fR .\"O Assume the archive is not seekable. .TP \fB\-\-no\-seek\fP アーカイブがシーク可能でないと見なす。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-occurrence\fR[=\fIN\fR] .\"O Process only the \fIN\fRth occurrence of each file in the .\"O archive. This option is valid only when used with one of the .\"O following subcommands: \fB\-\-delete\fR, \fB\-\-diff\fR, .\"O \fB\-\-extract\fR or \fB\-\-list\fR and when a list of files is given .\"O either on the command line or via the \fB\-T\fR option. The default .\"O \fIN\fR is \fB1\fR. .TP \fB\-\-occurrence\fP[=\fIN\fP] アーカイブ中の各ファイルについて、\fIN\fP 番目に現れるものだけを処理の対象にする。 このオプションは、サブコマンド \fB\-\-delete\fP, \fB\-\-diff\fP, \fB\-\-extract\fP, \fB\-\-list\fP の 1 つとともに使用し、 しかも、ファイルのリストを、コマンドライン上、または \fB\-T\fP オプションで指定している場合にのみ、有効である。オプション引き数 \fIN\fP の指定は任意だが、デフォルトでは \fB1\fP になっている。(訳注: \-r や \-u オプションを使った場合、アーカイブ中に同名のメンバーが複数存在することがある。 そうした場合に、何番目のメンバーを抽出などの対象にするかを指名するのである。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-restrict\fR .\"O Disable the use of some potentially harmful options. .TP \fB\-\-restrict\fP 有害かもしれないいくつかのオプションを無効化する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-sparse\-version\fR=\fIMAJOR\fR[.\fIMINOR\fR] .\"O Set version of the sparse format to use (implies \fB\-\-sparse\fR). .\"O This option implies .\"O .BR \-\-sparse . .\"O Valid argument values are .\"O .BR 0.0 , .\"O .BR 0.1 ", and" .\"O .BR 1.0 . .\"O For a detailed discussion of sparse formats, refer to the \fBGNU Tar .\"O Manual\fR, appendix \fBD\fR, "\fBSparse Formats\fR". Using \fBinfo\fR .\"O reader, it can be accessed running the following command: .\"O .BR "info tar 'Sparse Formats'" . .TP \fB\-\-sparse\-version\fP=\fIMAJOR\fP[.\fIMINOR\fP] スパースファイルで使用するスパースフォーマットのバージョンを指定する。 このオプションは \fB\-\-sparse\fP を暗黙裡に設定する。 引数に指定できる値は、 \fB0.0\fP, \fB0.1\fP, \fB1.0\fP のいずれかである。 スパースフォーマットについての詳しい議論については、 \fBGNU Tar Manual\fP, appendix \fBD\fP, "\fBSparse Formats\fP" をご覧いただきたい。\fBinfo\fP リーダーを使用する場合は、コマンド \fBinfo tar 'Sparse Formats'\fP で読むことができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-S\fR, \fB\-\-sparse\fR .\"O Handle sparse files efficiently. Some files in the file system may .\"O have segments which were actually never written (quite often these are .\"O database files created by such systems as \fBDBM\fR). When given this .\"O option, \fBtar\fR attempts to determine if the file is sparse prior to .\"O archiving it, and if so, to reduce the resulting archive size by not .\"O dumping empty parts of the file. .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-sparse\fP スパースファイルを効率的に取り扱う。ファイルシステム上のファイルの中には、 実際の書き込みが一度も行われていないセグメントを含むものがある (そうしたものが \fBDBM\fP のようなシステムで作られたデータベースファイルだったりするのは、よくあることだ)。 このオプションを指定すると、\fBtar\fP は、ファイルをアーカイブに入れる前に、 それがスパースファイルかどうかを判断しようとする。 そして、もしそうなら、ファイル中の空っぽの部分をダンプしないことによって、 生成するアーカイブのサイズを小さくする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Overwrite control .\"O These options control \fBtar\fR actions when extracting a file over .\"O an existing copy on disk. .SS 上書きの制御 以下のオプションは、アーカイブからファイルを抽出することによって、 ディスク上にある同名ファイルの上書きが生じる場合の tar の挙動を制御する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-old\-files\fR .\"O Don't replace existing files when extracting. .TP \fB\-k\fP, \fB\-\-keep\-old\-files\fP 抽出時に、既存のファイルを置き換えない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-keep\-newer\-files\fR .\"O Don't replace existing files that are newer than their archive copies. .TP \fB\-\-keep\-newer\-files\fP 既存のファイルがアーカイブコピーより新しい場合、それを置き換えない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-keep\-directory\-symlink\fR .\"O Don't replace existing symlinks to directories when extracting. .TP \fB\-\-keep\-directory\-symlink\fP 抽出する際に、ディレクトリを指す同名のシンボリックリンクがすでに存在している場合は、 それをアーカイブ中の実ディレクトリで置き換えない。(訳注: その場合は、そのシンボリックの参照先にアーカイブ中のディレクトリの中身を展開する。 このオプションを指定しないデフォルトでは、まずシンボリックリンクを消去し、 それからディレクトリの抽出を行うことになる。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-overwrite\-dir\fR .\"O Preserve metadata of existing directories. .TP \fB\-\-no\-overwrite\-dir\fP 既存のディレクトリのメタデータを変更しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-one\-top\-level\fR[\fB=\fIDIR\fR] .\"O Extract all files into \fIDIR\fR, or, if used without argument, into a .\"O subdirectory named by the base name of the archive (minus standard .\"O compression suffixes recognizable by \fB\-\-auto\-compress). .TP \fB\-\-one\-top\-level\fP[\fB=\fP\fIDIR\fP] すべてのファイルを \fIDIR\fP に抽出する。引数なしで使用すると、 アーカイブのベースネームにちなんだ名前のサブディレクトリに抽出することになる (詳しく言うと、アーカイブのベースネームから \fB\-\-auto\-compress\fP で認識される標準的な圧縮ファイルの拡張子を取り去ったもの)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-overwrite\fR .\"O Overwrite existing files when extracting. .TP \fB\-\-overwrite\fP 抽出時に、既存ファイルを上書きする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-overwrite\-dir\fR .\"O Overwrite metadata of existing directories when extracting (default). .TP \fB\-\-overwrite\-dir\fP 抽出時に、既存ディレクトリのメタデータを上書きする (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-recursive\-unlink\fR .\"O Recursively remove all files in the directory prior to extracting it. .TP \fB\-\-recursive\-unlink\fP ディレクトリを抽出する前に、同名のディレクトリにあるすべてのファイルを再帰的に削除する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-remove\-files\fR .\"O Remove files from disk after adding them to the archive. .TP \fB\-\-remove\-files\fP ファイルをアーカイブに追加した後で、ディスクからファイルを削除する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-skip\-old\-files .\"O Don't replace existing files when extracting, silently skip over them. .TP \fB\-\-skip\-old\-files\fP 抽出時に、既存のファイルを上書きせず、何のメッセージも出さずにスキップする (訳注: なお、\fB\-\-keep\-old\-files\fP と違い、こちらは返り値がエラーにならない)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-U\fR, \fB\-\-unlink\-first\fR .\"O Remove each file prior to extracting over it. .TP \fB\-U\fP, \fB\-\-unlink\-first\fP 抽出する際に、上書きするファイルをまず削除する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-W\fR, \fB\-\-verify\fR .\"O Verify the archive after writing it. .TP \fB\-W\fP, \fB\-\-verify\fP アーカイブを書き込んだ後で照合する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Output stream selection .SS 出力ストリームに関する選択 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-ignore\-command\-error\fR .TP \fB\-\-ignore\-command\-error\fP .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O Ignore subprocess exit codes. .TP サブプロセスの終了コードを無視する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-ignore\-command\-error\fR .\"O Treat non-zero exit codes of children as error (default). .TP \fB\-\-no\-ignore\-command\-error\fP 子プロセスの 0 以外の終了コードをエラーとして扱う (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-O\fR, \fB\-\-to\-stdout\fR .\"O Extract files to standard output. .TP \fB\-O\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP ファイルを標準出力に抽出する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-to\-command\fR=\fICOMMAND\fR .\"O Pipe extracted files to \fICOMMAND\fR. The argument is the pathname .\"O of an external program, optionally with command line arguments. The .\"O program will be invoked and the contents of the file being extracted .\"O supplied to it on its standard input. Additional data will be .\"O supplied via the following environment variables: .TP \fB\-\-to\-command\fP=\fICOMMAND\fP 抽出したファイルをパイプで \fICOMMAND\fP に渡す。 このオプションの引数は、外部プログラムのパス名であり、 コマンドライン引数を付けて指定することもできる。外部プログラムが起動されると、 抽出されたファイルの内容が、そのプログラムの標準入力に渡される。また、 追加的なデータが、以下の環境変数を通して外部プログラムに渡されることになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_FILETYPE .\"O Type of the file. It is a single letter with the following meaning: .\"O .sp .\"O .nf .\"O .ta 8n 20n .\"O f Regular file .\"O d Directory .\"O l Symbolic link .\"O h Hard link .\"O b Block device .\"O c Character device .\"O .fi .TP \fBTAR_FILETYPE\fP ファイルのタイプ。1 文字からなり、以下の意味がある。 .sp .nf .ta 8n 20n f 通常ファイル d ディレクトリ l シンボリックリンク h ハードリンク b ブロックデバイス c キャラクタデバイス .fi .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Currently only regular files are supported. 現在のところサポートされているのは、通常ファイルだけである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_MODE .\"O File mode, an octal number. .TP \fBTAR_MODE\fP ファイルの許可属性。8 進数。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_FILENAME .\"O The name of the file. .TP \fBTAR_FILENAME\fP ファイル名。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_REALNAME .\"O Name of the file as stored in the archive. .TP \fBTAR_REALNAME\fP アーカイブに格納されているファイル名。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_UNAME .\"O Name of the file owner. .TP \fBTAR_UNAME\fP ファイルの所有者名。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_GNAME .\"O Name of the file owner group. .TP \fBTAR_GNAME\fP ファイルの所有グループ名。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_ATIME .\"O Time of last access. It is a decimal number, representing seconds .\"O since the Epoch. If the archive provides times with nanosecond .\"O precision, the nanoseconds are appended to the timestamp after a .\"O decimal point. .TP \fBTAR_ATIME\fP 最終アクセス日時。これは、the Epoch からの秒数を表す 10 進数である。 アーカイブの日時がナノ秒の精度の場合、タイムスタンプの小数点の後ろにナノ秒の部分が付く。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_MTIME .\"O Time of last modification. .TP \fBTAR_MTIME\fP 最終更新日時。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_CTIME .\"O Time of last status change. .TP \fBTAR_CTIME\fP 最終ステータス変更日時。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_SIZE .\"O Size of the file. .TP \fBTAR_SIZE\fP ファイルのサイズ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_UID .\"O UID of the file owner. .TP \fBTAR_UID\fP ファイルの所有者の UID。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_GID .\"O GID of the file owner. .TP \fBTAR_GID\fP ファイルの所有グループの GID。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Additionally, the following variables contain information about .\"O \fBtar\fR operation mode and the archive being processed: さらに、以下の環境変数に \fBtar\fP の操作モードや処理対象のアーカイブについての情報が含まれている。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_VERSION .\"O GNU \fBtar\fR version number. .TP \fBTAR_VERSION\fP GNU \fBtar\fP のバージョン番号。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_ARCHIVE .\"O The name of the archive \fBtar\fR is processing. .TP \fBTAR_ARCHIVE\fP \fBtar\fP が処理中のアーカイブの名前。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_BLOCKING_FACTOR .\"O Current blocking factor, i.e. number of 512-byte blocks in a record. .TP \fBTAR_BLOCKING_FACTOR\fP 現在のブロッキング係数。すなわち、1 レコードを構成する 512 バイトのブロック数。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_VOLUME .\"O Ordinal number of the volume \fBtar\fR is processing (set if .\"O reading a multi-volume archive). .TP \fBTAR_VOLUME\fP \fBtar\fP が処理中のボリューム番号 (複数ボリュームのアーカイブを読み込んでいる場合に設定される)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_FORMAT .\"O Format of the archive being processed. One of: .\"O .BR gnu , .\"O .BR oldgnu , .\"O .BR posix , .\"O .BR ustar , .\"O .BR v7 . .TP \fBTAR_FORMAT\fP 処理しているアーカイブのフォーマット。\fBgnu\fP, \fBoldgnu\fP, \fBposix\fP, \fBustar\fP, \fBv7\fP の内の 1 つ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_SUBCOMMAND .\"O A short option (with a leading dash) describing the operation \fBtar\fR is .\"O executing. .TP \fBTAR_SUBCOMMAND\fP \fBtar\fP が実行中の操作を表す短いオプション (前に 1 個のダッシュが付いたもの)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Handling of file attributes .SS ファイル属性の操作 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-atime\-preserve\fR[=\fIMETHOD\fR] .\"O Preserve access times on dumped files, either by restoring the times .\"O after reading (\fIMETHOD\fR=\fBreplace\fR, this is the default) or by .\"O not setting the times in the first place (\fIMETHOD\fR=\fBsystem\fR) .TP \fB\-\-atime\-preserve\fP[=\fIMETHOD\fP] ダンプの対象にした元ファイルのアクセス日時を変更しない。 その方法には、ファイルを読み込んだ後でアクセス日時を元に戻すやり方 (\fIMETHOD\fP=\fBreplace\fP、デフォルト) と、最初からアクセス日時を変更しないやり方 (\fIMETHOD\fP=\fBsystem\fP) の二つがある。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-delay\-directory\-restore\fR .\"O Delay setting modification times and permissions of extracted .\"O directories until the end of extraction. Use this option when .\"O extracting from an archive which has unusual member ordering. .TP \fB\-\-delay\-directory\-restore\fP 抽出したディレクトリの更新日時や許可属性の決定を、抽出の最後まで遅らせる。 メンバーの順番が通常とは違っているアーカイブから抽出する際には、このオプションを使用するとよい。 (訳注: info tar の "Directory Modification Times and Permissions" を参照。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-group\fR=\fINAME\fR[:\fIGID\fR] .\"O Force \fINAME\fR as group for added files. If \fIGID\fR is not .\"O supplied, \fINAME\fR can be either a user name or numeric GID. In .\"O this case the missing part (GID or name) will be inferred from the .\"O current host's group database. .TP \fB\-\-group\fP=\fINAME\fP[:\fIGID\fP] アーカイブに入れるファイルの所有グループを \fINAME\fP にする。 \fIGID\fP まで指定しない場合、\fINAME\fP はグループ名でも、GID 番号でもよい。 その場合、指定しない方 (GID、またはグループ名) は、使用中のホストのグループデータベースから推測されることになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O When used with \fB\-\-group\-map\fR=\fIFILE\fR, affects only those .\"O files whose owner group is not listed in \fIFILE\fR. \fB\-\-group\-map\fP=\fIFILE\fP と一緒に使われたときは、 所有グループが \fIFILE\fP のリストに載っていないファイルに対してのみ効果がある。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-group\-map\fR=\fIFILE\fR .\"O Read group translation map from \fIFILE\fR. Empty lines are ignored. .\"O Comments are introduced with \fB#\fR sign and extend to the end of line. .\"O Each non-empty line in \fIFILE\fR defines translation for a single .\"O group. It must consist of two fields, delimited by any amount of whitespace: .TP \fB\-\-group\-map\fP=\fIFILE\fP グループ変換マップを \fIFILE\fP から読み込む。空行は無視する。 コメントは \fB#\fP で始まり、行末まで続く。\fIFILE\fP の空行以外の各行では、1 つのグループ変換を定義する。各行は、任意の数のホワイトスペース (訳注: 空白やタブ) で区切られた 2 つのフィールドから構成されていなければならない。 すなわち、次のような形である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O .EX .\"O \fIOLDGRP\fR \fINEWGRP\fR[\fB:\fINEWGID\fR] .\"O .EE .EX \fIOLDGRP\fP \fINEWGRP\fP[\fB:\fP\fINEWGID\fP] .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O \fIOLDGRP\fR is either a valid group name or a GID prefixed with .\"O \fB+\fR. Unless \fINEWGID\fR is supplied, \fINEWGRP\fR must also be .\"O either a valid group name or a \fB+\fIGID\fR. Otherwise, both .\"O \fINEWGRP\fR and \fINEWGID\fR need not be listed in the system group .\"O database. \fIOLDGRP\fP は有効なグループ名か、\fB+\fP を前に付けた GID である。 \fINEWGID\fP を指定しない場合は、\fINEWGRP\fP の方も、やはり有効なグループ名か、 \fB+\fP\fIGID\fP でなければならない。\fINEWGID\fP まで指定した場合は、\fINEWGRP\fP と \fINEWGID\fP のどちらも、システムのグループデータベースに載っている必要はない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O As a result, each input file with owner group \fIOLDGRP\fR will be .\"O stored in archive with owner group \fINEWGRP\fR and GID \fINEWGID\fR. つまるところ、所有グループ \fIOLDGRP\fP の各入力ファイルが、所有グループを \fINEWGRP\fP、GID を \fINEWGID\fP としてアーカイブに格納されることになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-mode\fR=\fICHANGES\fR .\"O Force symbolic mode \fICHANGES\fR for added files. .TP \fB\-\-mode\fP=\fICHANGES\fP アーカイブに入れるファイルの許可属性を、シンボルによる指定で \fICHANGES\fP にする (訳注: 実際には 8 進数による指定も可能)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-mtime\fR=\fIDATE-OR-FILE\fR .\"O Set mtime for added files. \fIDATE-OR-FILE\fR is either a date/time .\"O in almost arbitrary format, or the name of an existing file. In the .\"O latter case the mtime of that file will be used. .TP \fB\-\-mtime\fP=\fIDATE\-OR\-FILE\fP アーカイブに入れるファイルの mtime を設定する。\fIDATE\-OR\-FILE\fP は、 ほぼ任意のフォーマットの日付/時刻、または既存ファイルの名前である。 後者の場合、そのファイルの mtime が使われる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-m\fR, \fB\-\-touch\fR .\"O Don't extract file modified time. .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-touch\fP ファイルの更新日時 (mtime) を抽出しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-delay\-directory\-restore\fR .\"O Cancel the effect of the prior \fB\-\-delay\-directory\-restore\fR option. .TP \fB\-\-no\-delay\-directory\-restore\fP 前に指定した \fB\-\-delay\-directory\-restore\fP オプションの効果を取り消す。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-same\-owner\fR .\"O Extract files as yourself (default for ordinary users). .TP \fB\-\-no\-same\-owner\fP 実行ユーザ自身の資格でファイルを抽出する (一般ユーザのデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-same\-permissions\fR .\"O Apply the user's umask when extracting permissions from the archive .\"O (default for ordinary users). .TP \fB\-\-no\-same\-permissions\fP アーカイブから許可属性を抽出する際、実行ユーザの umask を適用する (一般ユーザのデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-numeric\-owner\fR .\"O Always use numbers for user/group names. .TP \fB\-\-numeric\-owner\fP ユーザ/グループ名に常に番号を使う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-owner\fR=\fINAME\fR[:\fIUID\fR] .\"O Force \fINAME\fR as owner for added files. If \fIUID\fR is not .\"O supplied, \fINAME\fR can be either a user name or numeric UID. In .\"O this case the missing part (UID or name) will be inferred from the .\"O current host's user database. .TP \fB\-\-owner\fP=\fINAME\fP[:\fIUID\fP] アーカイブに入れるファイルの所有者を \fINAME\fP にする。 \fIUID\fP まで指定しない場合、\fINAME\fP はユーザ名でも、UID 番号でもよい。 その場合、指定しない方 (UID、またはユーザ名) は、使用中のホストのユーザデータベースから推測されることになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O When used with \fB\-\-owner\-map\fR=\fIFILE\fR, affects only those .\"O files whose owner is not listed in \fIFILE\fR. \fB\-\-owner\-map\fP=\fIFILE\fP と一緒に使われたときは、 所有者が \fIFILE\fP のリストに載っていないファイルに対してのみ効果がある。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-owner\-map\fR=\fIFILE\fR .\"O Read owner translation map from \fIFILE\fR. Empty lines are ignored. .\"O Comments are introduced with \fB#\fR sign and extend to the end of line. .\"O Each non-empty line in \fIFILE\fR defines translation for a single .\"O UID. It must consist of two fields, delimited by any amount of whitespace: .TP \fB\-\-owner\-map\fP=\fIFILE\fP 所有者変換マップを \fIFILE\fP から読み込む。空行は無視する。 コメントは \fB#\fP で始まり、行末まで続く。\fIFILE\fP の空行以外の各行では、1 つの UID 変換を定義する。各行は、任意の数のホワイトスペース (訳注: 空白やタブ) で区切られた 2 つのフィールドから構成されていなければならない。 すなわち、次のような形である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O .EX .\"O \fIOLDUSR\fR \fINEWUSR\fR[\fB:\fINEWUID\fR] .\"O .EE .EX \fIOLDUSR\fP \fINEWUSR\fP[\fB:\fP\fINEWUID\fP] .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O \fIOLDUSR\fR is either a valid user name or a UID prefixed with .\"O \fB+\fR. Unless \fINEWUID\fR is supplied, \fINEWUSR\fR must also be .\"O either a valid user name or a \fB+\fIUID\fR. Otherwise, both .\"O \fINEWUSR\fR and \fINEWUID\fR need not be listed in the system user .\"O database. \fIOLDUSR\fP は有効なユーザ名か、\fB+\fP を前に付けた UID である。 \fINEWUID\fP を指定しない場合は、\fINEWUSR\fP の方も、やはり有効なユーザ名か、 \fB+\fP\fIUID\fP でなければならない。\fINEWUID\fP まで指定した場合は、\fINEWUSR\fP と \fINEWUID\fP のどちらも、システムのユーザデータベースに載っている必要はない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O As a result, each input file owned by \fIOLDUSR\fR will be .\"O stored in archive with owner name \fINEWUSR\fR and UID \fINEWUID\fR. つまるところ、所有者 \fIOLDUSR\fP の各入力ファイルが、所有者名を \fINEWUSR\fP、UID を \fINEWUID\fP としてアーカイブに格納されることになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-permissions\fR, \fB\-\-same\-permissions\fR .\"O extract information about file permissions (default for superuser) .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\-permissions\fP, \fB\-\-same\-permissions\fP ファイルの許可属性に関する情報を抽出する (スーパーユーザのデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-same\-owner\fR .\"O Try extracting files with the same ownership as exists in the archive .\"O (default for superuser). .TP \fB\-\-same\-owner\fP アーカイブ中のものと同じ所有者属性を付けて、ファイルを抽出しようと試みる (スーパーユーザのデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-s\fR, \fB\-\-preserve\-order\fR, \fB\-\-same\-order\fR .\"O Sort names to extract to match archive .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-preserve\-order\fP, \fB\-\-same\-order\fP 引数である抽出すべきファイルの名前が、アーカイブ中と同じ順番でソートされていると tar に知らせる。(訳注: info tar の "Same Order" と "Option Summary" に詳しい説明がある。それがわかりやすい。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-sort=\fIORDER\fR .\"O When creating an archive, sort directory entries according to .\"O \fIORDER\fR, which is one of .\"O .BR none , .\"O .BR name ", or" .\"O .BR inode . .TP \fB\-\-sort=\fP\fIORDER\fP アーカイブを作成する際に、ディレクトリエントリを \fIORDER\fP に基づいてソートする。 \fIORDER\fP は \fBnone\fP, \fBname\fP, \fBinode\fP のいずれかである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O The default is \fB\-\-sort=none\fR, which stores archive members in .\"O the same order as returned by the operating system. デフォルトは \fB\-\-sort=none\fP であり、 オペレーティングシステムが返すのと同じ順番でメンバーをアーカイブする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Using \fB\-\-sort=name\fR ensures the member ordering in the created archive .\"O is uniform and reproducible. \fB\-\-sort=name\fP は、作成されるアーカイブのメンバーの並び順を一定で、再現可能なものにする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Using \fB\-\-sort=inode\fR reduces the number of disk seeks made when .\"O creating the archive and thus can considerably speed up archivation. .\"O This sorting order is supported only if the underlying system provides .\"O the necessary information. \fB\-\-sort=inode\fP を使うと、アーカイブを作成する際のディスクシークの回数を減らし、 そうすることで、実行時間をかなりスピードアップすることができる。 このソート順は、下層で動いているシステムが必要な情報を提供する場合にのみ使用できる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Extended file attributes .SS 拡張ファイル属性 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B \-\-acls .\"O Enable POSIX ACLs support. .TP \fB\-\-acls\fP POSIX ACL のサポートを有効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B \-\-no\-acls .\"O Disable POSIX ACLs support. .TP \fB\-\-no\-acls\fP POSIX ACL のサポートを無効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B \-\-selinux .\"O Enable SELinux context support. .TP \fB\-\-selinux\fP SELinux コンテキストのサポートを有効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B \-\-no-selinux .\"O Disable SELinux context support. .TP \fB\-\-no\-selinux\fP SELinux コンテキストのサポートを無効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B \-\-xattrs .\"O Enable extended attributes support. .TP \fB\-\-xattrs\fP 拡張属性のサポートを有効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B \-\-no\-xattrs .\"O Disable extended attributes support. .TP \fB\-\-no\-xattrs\fP 拡張属性のサポートを無効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .BI \-\-xattrs\-exclude= PATTERN .\"O Specify the exclude pattern for xattr keys. \fIPATTERN\fR is a POSIX .\"O regular expression, e.g. \fB\-\-xattrs\-exclude='^user\.'\fR, to exclude .\"O attributes from the user namespace. .TP \fB\-\-xattrs\-exclude=\fP\fIPATTERN\fP xattr のキー (訳注: 拡張属性の名前) について、格納や抽出から除外するパターンを指定する。\fIPATTERN\fP は POSIX の正規表現である。たとえば、\fB\-\-xattrs\-exclude='^user.'\fP と指定すれば、名前空間 user の属性を除外することになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .BI \-\-xattrs\-include= PATTERN .\"O Specify the include pattern for xattr keys. \fIPATTERN\fR is a POSIX .\"O regular expression. .TP \fB\-\-xattrs\-include=\fP\fIPATTERN\fP xattr のキーについて、格納や抽出時にインクルードするパターンを指定する。 \fIPATTERN\fP は POSIX の正規表現である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Device selection and switching .SS デバイスの選択と交換 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-file\fR=\fIARCHIVE\fR .\"O Use archive file or device \fIARCHIVE\fR. If this option is not .\"O given, \fBtar\fR will first examine the environment variable `TAPE'. .\"O If it is set, its value will be used as the archive name. Otherwise, .\"O \fBtar\fR will assume the compiled-in default. The default .\"O value can be inspected either using the .\"O .B \-\-show\-defaults .\"O option, or at the end of the \fBtar \-\-help\fR output. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-file\fP=\fIARCHIVE\fP アーカイブファイルまたはアーカイブデバイスとして \fIARCHIVE\fP を使用する。 このオプションを指定しない場合、\fBtar\fP は、まず環境変数 `TAPE' を調べ、 設定されていれば、その値をアーカイブ名として使用する。 設定されていない場合は、コンパイル時に埋め込まれたデフォルトを使う。 デフォルトの値は \fB\-\-show\-defaults\fP オプションを使って調べることができる。また、\fBtar \-\-help\fP の出力の末尾を見てもわかる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O An archive name that has a colon in it specifies a file or device on a .\"O remote machine. The part before the colon is taken as the machine .\"O name or IP address, and the part after it as the file or device .\"O pathname, e.g.: アーカイブ名にコロンが含まれている場合、それは、リモートマシンのファイルかデバイスである。 コロンの前の部分はマシン名または IP アドレスと見なされ、コロンの後の部分はファイルまたはデバイスのパス名と見なされる。 例を挙げよう。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O .EX .\"O --file=remotehost:/dev/sr0 .\"O .EE .EX \-\-file=remotehost:/dev/sr0 .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O An optional username can be prefixed to the hostname, placing a \fB@\fR .\"O sign between them. そうしたければ、ホスト名の前にユーザ名を付けることもできる。その場合は、両者の間に \fB@\fP 記号を置く。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O By default, the remote host is accessed via the .\"O .BR rsh (1) .\"O command. Nowadays it is common to use .\"O .BR ssh (1) .\"O instead. You can do so by giving the following command line option: デフォルトでは、リモートホストは \fBrsh\fP(1) コマンドを使ってアクセスされる。 最近では、代わりに \fBssh\fP(1) を使うのが一般的である。 そうしたい場合は、以下のコマンドラインオプションを指定すればよい。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O .EX .\"O --rsh-command=/usr/bin/ssh .\"O .EE .EX \-\-rsh\-command=/usr/bin/ssh .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O The remote machine should have the .\"O .BR rmt (8) .\"O command installed. If its pathname does not match \fBtar\fR's .\"O default, you can inform \fBtar\fR about the correct pathname using the .\"O .B \-\-rmt\-command .\"O option. リモートマシンには \fBrmt\fP(8) コマンドがインストールされていなければならない。 そのパス名が \fBtar\fP のデフォルトと一致しない場合は、 \fB\-\-rmt\-command\fP オプションを使って正しいパス名を \fBtar\fP に知らせることができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-force\-local\fR .\"O Archive file is local even if it has a colon. .TP \fB\-\-force\-local\fP アーカイブファイル名にコロンが含まれていてもローカルファイルとして扱う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-F\fR, \fB\-\-info\-script\fR=\fICOMMAND\fR, \fB\-\-new\-volume\-script\fR=\fICOMMAND\fR .\"O Run \fICOMMAND\fR at the end of each tape (implies \fB\-M\fR). The .\"O command can include arguments. When started, it will inherit \fBtar\fR's .\"O environment plus the following variables: .TP \fB\-F\fP, \fB\-\-info\-script\fP=\fICOMMAND\fP, \fB\-\-new\-volume\-script\fP=\fICOMMAND\fP 各テープの終わりに \fICOMMAND\fP を実行する (\fB\-M\fP が暗黙裡に設定される)。 コマンドには引数を含めることができる。コマンドは起動されるとき、\fBtar\fP の環境変数に加えて、以下の環境変数を継承する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_VERSION .\"O GNU \fBtar\fR version number. .TP \fBTAR_VERSION\fP GNU \fBtar\fP のバージョン番号。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_ARCHIVE .\"O The name of the archive \fBtar\fR is processing. .TP \fBTAR_ARCHIVE\fP \fBtar\fP が処理中のアーカイブの名前。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_BLOCKING_FACTOR .\"O Current blocking factor, i.e. number of 512-byte blocks in a record. .TP \fBTAR_BLOCKING_FACTOR\fP 現在のブロッキング係数。すなわち、1 レコードを構成する 512 バイトのブロック数。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_VOLUME .\"O Ordinal number of the volume \fBtar\fR is processing (set if .\"O reading a multi-volume archive). .TP \fBTAR_VOLUME\fP \fBtar\fP が処理中のボリューム番号 (複数ボリュームのアーカイブを読み込んでいる場合に設定される)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_FORMAT .\"O Format of the archive being processed. One of: .\"O .BR gnu , .\"O .BR oldgnu , .\"O .BR posix , .\"O .BR ustar , .\"O .BR v7 . .TP \fBTAR_FORMAT\fP 処理しているアーカイブのフォーマット。\fBgnu\fP, \fBoldgnu\fP, \fBposix\fP, \fBustar\fP, \fBv7\fP の内の 1 つ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_SUBCOMMAND .\"O A short option (with a leading dash) describing the operation \fBtar\fR is .\"O executing. .TP \fBTAR_SUBCOMMAND\fP \fBtar\fP が実行中の操作を表す短いオプション (前に 1 個のダッシュが付いたもの)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B TAR_FD .\"O File descriptor which can be used to communicate the new volume name .\"O to .\"O .BR tar . .TP \fBTAR_FD\fP 新しいボリューム名を \fBtar\fP に伝えるために使うことができるファイルディスクリプタ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O If the info script fails, \fBtar\fR exits; otherwise, it begins writing .\"O the next volume. 指定された info script が失敗した場合、\fBtar\fP は終了する。成功した場合は、次のボリュームの書き込みを始める。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-L\fR, \fB\-\-tape\-length\fR=\fIN\fR .\"O Change tape after writing \fIN\fRx1024 bytes. If \fIN\fR is followed .\"O by a size suffix (see the subsection .\"O .B Size suffixes .\"O below), the suffix specifies the multiplicative factor to be used .\"O instead of 1024. .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-tape\-length\fP=\fIN\fP \fIN\fPx1024 バイトを書き込んだ後、テープを入れ替える。 \fIN\fP にはサイズを表す接尾辞 (下記の「\fBサイズ接尾辞\fP」を参照) を付けることができる。そうした接尾辞は 1024 の代わりに使う乗数を指定している。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This option implies .\"O .BR \-M . このオプションは \fB\-M\fP を暗黙裡に設定する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-M\fR, \fB\-\-multi\-volume\fR .\"O Create/list/extract multi-volume archive. .TP \fB\-M\fP, \fB\-\-multi\-volume\fP マルチボリュームアーカイブの作成/内容表示/抽出を行う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-rmt\-command\fR=\fICOMMAND\fR .\"O Use \fICOMMAND\fR instead of \fBrmt\fR when accessing remote .\"O archives. See the description of the .\"O .B \-f .\"O option, above. .TP \fB\-\-rmt\-command\fP=\fICOMMAND\fP リモートアーカイブにアクセスする際に、\fBrmt\fP の代わりに \fICOMMAND\fP を使う。 上記の \fB\-f\fP オプションの説明を参照すること。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-rsh\-command\fR=\fICOMMAND\fR .\"O Use \fICOMMAND\fR instead of \fBrsh\fR when accessing remote .\"O archives. See the description of the .\"O .B \-f .\"O option, above. .TP \fB\-\-rsh\-command\fP=\fICOMMAND\fP リモートアーカイブにアクセスする際に、\fBrsh\fP の代わりに \fICOMMAND\fP を使う。 上記の \fB\-f\fP オプションの説明を参照すること。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-volno\-file\fR=\fIFILE\fR .\"O When this option is used in conjunction with .\"O .BR \-\-multi\-volume , .\"O .B tar .\"O will keep track of which volume of a multi-volume archive it is .\"O working in \fIFILE\fR. .TP \fB\-\-volno\-file\fP=\fIFILE\fP このオプションを \fB\-\-multi\-volume\fP とともに使うと、 \fBtar\fP は、 今マルチボリュームアーカイブのどのボリュームを処理しているかを、\fIFILE\fP に記録することになる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Device blocking .SS "レコードとブロック (Device blocking)" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-b\fR, \fB\-\-blocking\-factor\fR=\fIBLOCKS\fR .\"O Set record size to \fIBLOCKS\fRx\fB512\fR bytes. .TP \fB\-b\fP, \fB\-\-blocking\-factor\fP=\fIBLOCKS\fP レコードサイズを \fIBLOCKS\fPx\fB512\fP バイトにする (訳注: \fIBLOCKS\fP は 1 レコードを構成する 512 バイトのブロックの数、すなわち、ブロッキング係数。たいていの場合、デフォルトは 20 になっている)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-B\fR, \fB\-\-read\-full\-records\fR .\"O When listing or extracting, accept incomplete input records after .\"O end-of-file marker. .TP \fB\-B\fP, \fB\-\-read\-full\-records\fP 内容表示や抽出をする際、ファイルの末尾を示すマーカーを含むレコードが、1 レコードの大きさに満たない不完全な入力レコードであっても許容する。 (訳注: \fBtar\fP はアーカイブの読み書きをレコード単位で行う。このオプションは、1 レコードの大きさに達しない入力に対する処理を指定している。\fBinfo tar Reading\fP を参照していただきたい)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-i\fR, \fB\-\-ignore\-zeros\fR .\"O Ignore zeroed blocks in archive. Normally two consecutive 512-blocks .\"O filled with zeroes mean EOF and tar stops reading after encountering .\"O them. This option instructs it to read further and is useful when .\"O reading archives created with the \fB\-A\fR option. .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-zeros\fP アーカイブ中の 0 ばかりからなるブロックを無視する。通常、0 で埋められた 512 バイトブロックが 2 個連続すると、それはファイルの末尾 (EOF) を意味し、これに出会うと tar は読み込みを止める。 このオプションを指定すると、0 のブロックに出会っても読み込みを続けるので、 \fB\-A\fP オプションを付けて作成したアーカイブを読み込むとき役に立つ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-record\-size\fR=\fINUMBER\fR .\"O Set record size. \fINUMBER\fR is the number of bytes per record. It .\"O must be multiple of \fB512\fR. It can can be suffixed with a \fBsize .\"O suffix\fR, e.g. \fB\-\-record-size=10K\fR, for 10 Kilobytes. See the .\"O subsection .\"O .BR "Size suffixes" , .\"O for a list of valid suffixes. .TP \fB\-\-record\-size\fP=\fINUMBER\fP レコードサイズを設定する。\fINUMBER\fP は 1 レコードあたりのバイト数であり、\fB512\fP の倍数でなければならない。 \fBサイズ接尾辞\fPを付けることもでき、たとえば、\fB\-\-record\-size=10K\fP は 10 キロバイトである。有効な接尾辞のリストについては、 サブセクション「\fBサイズ接尾辞\fP」をご覧いただきたい。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Archive format selection .SS アーカイブ形式の選択 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-H\fR, \fB\-\-format\fR=\fIFORMAT\fR .\"O Create archive of the given format. Valid formats are: .TP \fB\-H\fP, \fB\-\-format\fP=\fIFORMAT\fP 指定した形式のアーカイブを作成する。 有効なフォーマットは以下のとおりである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B gnu .\"O GNU tar 1.13.x format .TP \fBgnu\fP GNU tar 1.13.x 形式 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B oldgnu .\"O GNU format as per tar <= 1.12. .TP \fBoldgnu\fP GNU tar 1.12 以前の GNU 形式 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fBpax\fR, \fBposix\fR .\"O POSIX 1003.1-2001 (pax) format. .TP \fBpax\fP, \fBposix\fP POSIX 1003.1\-2001 (pax) 形式 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B ustar .\"O POSIX 1003.1-1988 (ustar) format. .TP \fBustar\fP POSIX 1003.1\-1988 (ustar) 形式 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B v7 .\"O Old V7 tar format. .TP \fBv7\fP 古い V7 tar 形式 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-old\-archive\fR, \fB\-\-portability\fR .\"O Same as \fB\-\-format=v7\fR. .TP \fB\-\-old\-archive\fP, \fB\-\-portability\fP \fB\-\-format=v7\fP と同じ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-pax\-option\fR=\fIkeyword\fR[[:]=\fIvalue\fR][,\fIkeyword\fR[[:]=\fIvalue\fR]]... .\"O Control pax keywords when creating \fBPAX\fR archives (\fB\-H .\"O pax\fR). This option is equivalent to the \fB\-o\fR option of the .\"O .BR pax (1) .\"O utility. .TP \fB\-\-pax\-option\fP=\fIkeyword\fP[[:]=\fIvalue\fP][,\fIkeyword\fP[[:]=\fIvalue\fP]]... (\fB\-H pax\fP で) \fBPAX\fP アーカイブを作成する際の pax のキーワードを調整する。このオプションは \fBpax\fP(1) ユーティリティの \fB\-o\fP オプションと等価である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-posix\fR .\"O Same as \fB\-\-format=posix\fR. .TP \fB\-\-posix\fP \fB\-\-format=posix\fP と同じ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-label\fR=\fITEXT\fR .\"O Create archive with volume name \fITEXT\fR. If listing or extracting, .\"O use \fITEXT\fR as a globbing pattern for volume name. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-label\fP=\fITEXT\fP \fITEXT\fP というボリューム名 (訳注: ボリュームラベルとも言う) を付けて、アーカイブを作成する。内容表示や抽出をする際にこのオプションを指定した場合は、\fITEXT\fP をボリューム名の glob パターンとして使用する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Compression options .SS 圧縮オプション .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-a\fR, \fB\-\-auto\-compress\fR .\"O Use archive suffix to determine the compression program. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-auto\-compress\fP 圧縮プログラムを決定するためにアーカイブ拡張子を使用する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-I\fR, \fB\-\-use\-compress\-program\fI=\fICOMMAND\fR .\"O Filter data through \fICOMMAND\fR. It must accept the \fB\-d\fR .\"O option, for decompression. The argument can contain command line .\"O options. .TP \fB\-I\fP, \fB\-\-use\-compress\-program\fP\fI=COMMAND\fP データを \fICOMMAND\fP でフィルタする。コマンドは、伸長するための \fB\-d\fP オプションを解するものでなければならない。 引数にはコマンドラインオプションも含めることができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-j\fR, \fB\-\-bzip2\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR bzip2 (1). .TP \fB\-j\fP, \fB\-\-bzip2\fP アーカイブを \fBbzip2\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-J\fR, \fB\-\-xz\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR xz (1). .TP \fB\-J\fP, \fB\-\-xz\fP アーカイブを \fBxz\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-lzip\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR lzip (1). .TP \fB\-\-lzip\fP アーカイブを \fBlzip\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-lzma\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR lzma (1). .TP \fB\-\-lzma\fP アーカイブを \fBlzma\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-lzop\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR lzop (1). .TP \fB\-\-lzop\fP アーカイブを \fBlzop\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-auto\-compress\fR .\"O Do not use archive suffix to determine the compression program. .TP \fB\-\-no\-auto\-compress\fP 圧縮プログラムを決定するためにアーカイブ拡張子を使用しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-z\fR, \fB\-\-gzip\fR, \fB\-\-gunzip\fR, \fB\-\-ungzip\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR gzip (1). .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-gzip\fP, \fB\-\-gunzip\fP, \fB\-\-ungzip\fP アーカイブを \fBgzip\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-Z\fR, \fB\-\-compress\fR, \fB\-\-uncompress\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR compress (1). .TP \fB\-Z\fP, \fB\-\-compress\fP, \fB\-\-uncompress\fP アーカイブを \fBcompress\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-zstd\fR .\"O Filter the archive through .\"O .BR zstd (1). .TP \fB\-\-zstd\fP アーカイブを \fBzstd\fP(1) でフィルタする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Local file selection .SS ローカルファイルの選択 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-add\-file\fR=\fIFILE\fR .\"O Add \fIFILE\fR to the archive (useful if its name starts with a dash). .TP \fB\-\-add\-file\fP=\fIFILE\fP \fIFILE\fP をアーカイブに追加する (ファイル名がダッシュで始まる場合に便利である)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-backup\fR[=\fICONTROL\fR] .\"O Backup before removal. The \fICONTROL\fR argument, if supplied, .\"O controls the backup policy. Its valid values are: .TP \fB\-\-backup\fP[=\fICONTROL\fP] 上書きや削除をする前にバックアップを行う。引数 \fICONTROL\fP を指定すれば、それがバックアップのやり方を決める。有効な値は以下のとおりである。 (訳注: このオプションは、アーカイブの作成 (\fB\-c\fP)、抽出 (\fB\-x\fP)、どちらでも使えるが、\fB\-A\fP, \fB\-r\fP, \fB\-u\fP, \fB\-\-delete\fP では無効のようだ。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .BR none ", " off .\"O Never make backups. .TP \fBnone\fP, \fBoff\fP バックアップを全く作成しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .BR t ", " numbered .\"O Make numbered backups. .TP \fBt\fP, \fBnumbered\fP 番号付きのバックアップを作成する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .BR nil ", " existing .\"O Make numbered backups if numbered backups exist, simple backups otherwise. .TP \fBnil\fP, \fBexisting\fP 番号付きのバックアップが存在すれば、番号付きのバックアップを、 存在しなければ、単純形式のバックアップを作成する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .BR never ", " simple .\"O Always make simple backups .TP \fBnever\fP, \fBsimple\fP 常に単純形式のバックアップを行う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O If \fICONTROL\fR is not given, the value is taken from the .\"O .B VERSION_CONTROL .\"O environment variable. If it is not set, \fBexisting\fR is assumed. \fICONTROL\fP が指定されない場合、環境変数 \fBVERSION_CONTROL\fP から値を取得する。それも指定されていない場合は、\fBexisting\fP が指定されているものと見なされる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-C\fR, \fB\-\-directory\fR=\fIDIR\fR .\"O Change to \fIDIR\fR before performing any operations. This option is .\"O order-sensitive, i.e. it affects all options that follow. .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-directory\fP=\fIDIR\fP 何らかの操作を行う前に、ディレクトリ \fIDIR\fP に移動する。 このオプションは順番を意識する。すなわち、その後に続くすべてのオプションに影響を及ぼす。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\fR=\fIPATTERN\fR .\"O Exclude files matching \fIPATTERN\fR, a .\"O .BR glob (3)-style .\"O wildcard pattern. .TP \fB\-\-exclude\fP=\fIPATTERN\fP \fBglob\fP(3) スタイルのワイルドカードパターン \fIPATTERN\fP にマッチするファイルを除外する (訳注: つまり、\fIPATTERN\fP の指定にシェル式のワイルドーカードが使えるということ)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-backups\fR .\"O Exclude backup and lock files. .TP \fB\-\-exclude\-backups\fP バックアップファイルとロックファイルを除外する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-caches\fR .\"O Exclude contents of directories containing file \fBCACHEDIR.TAG\fR, .\"O except for the tag file itself. .TP \fB\-\-exclude\-caches\fP \fBCACHEDIR.TAG\fP という名前のファイルを含むディレクトリの中身を除外する。 ただし、タグファイル自体は除外しない。(訳注: \fBCACHEDIR.TAG\fP とそれが含むべき内容については、 、または をご覧いただきたい。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-caches\-all\fR .\"O Exclude directories containing file \fBCACHEDIR.TAG\fR and the file itself. .TP \fB\-\-exclude\-caches\-all\fP \fBCACHEDIR.TAG\fP という名前のファイルを含むディレクトリとタグファイル自体を除外する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-caches\-under\fR .\"O Exclude everything under directories containing \fBCACHEDIR.TAG\fR .TP \fB\-\-exclude\-caches\-under\fP \fBCACHEDIR.TAG\fP という名前のファイルを含むディレクトリ以下のすべてを除外する (訳注: ただし、そのディレクトリ自体は除外しない)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-ignore=\fIFILE\fR .\"O Before dumping a directory, see if it contains \fIFILE\fR. .\"O If so, read exclusion patterns from this file. The patterns affect .\"O only the directory itself. .TP \fB\-\-exclude\-ignore=\fP\fIFILE\fP ディレクトリをダンプする前に、\fIFILE\fP というファイルがそこに含まれているかを調べる。 含まれている場合は、そのファイルから除外パターンを読み込む。 このパターンは、そのディレクトリにのみ影響する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-ignore\-recursive=\fIFILE\fR .\"O Same as \fB\-\-exclude\-ignore\fR, except that patterns from .\"O \fIFILE\fR affect both the directory and all its subdirectories. .TP \fB\-\-exclude\-ignore\-recursive=\fP\fIFILE\fP \fB\-\-exclude\-ignore\fP と同様であるが、\fIFILE\fP から読み込んだパターンは、そのディレクトリとすべてのサブディレクトリに影響を及ぼす。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-tag\fR=\fIFILE\fR .\"O Exclude contents of directories containing \fIFILE\fR, except for .\"O \fIFILE\fR itself. .TP \fB\-\-exclude\-tag\fP=\fIFILE\fP \fIFILE\fP というファイルを含むディレクトリの中身を除外する。ただし、 \fIFILE\fP 自体は除外しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-tag\-all\fR=\fIFILE\fR .\"O Exclude directories containing \fIFILE\fR. .TP \fB\-\-exclude\-tag\-all\fP=\fIFILE\fP \fIFILE\fP というファイルを含むディレクトリを除外する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-tag\-under\fR=\fIFILE\fR .\"O Exclude everything under directories containing \fIFILE\fR. .TP \fB\-\-exclude\-tag\-under\fP=\fIFILE\fP \fIFILE\fP というファイルを含むディレクトリ以下のすべてを除外する (訳注: ただし、そのディレクトリ自体は除外しない)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-vcs\fR .\"O Exclude version control system directories. .TP \fB\-\-exclude\-vcs\fP バージョン管理システムのディレクトリを除外する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-exclude\-vcs\-ignores\fR .\"O Exclude files that match patterns read from VCS-specific ignore .\"O files. Supported files are: .\"O .BR .cvsignore , .\"O .BR .gitignore , .\"O .BR .bzrignore ", and" .\"O .BR .hgignore . .TP \fB\-\-exclude\-vcs\-ignores\fP VCS 独自の除外ファイルからパターンを読み込み、それにマッチするファイルを除外する。 サポートされているファイルは、 \fB.cvsignore\fP, \&\fB.gitignore\fP, \fB.bzrignore\fP, \fB.hgignore\fP である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-dereference\fR .\"O Follow symlinks; archive and dump the files they point to. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-dereference\fP シンボリックリンクを辿り、それが指しているファイルをアーカイブに入れる (訳注: シンボリックリンクが指している実ファイルが、 同一アーカイブに収録されるときは、そのハードリンクを、収録されないときは実ファイルを、 シンボリックリンクのファイル名でアーカイブに入れるようだ)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-hard\-dereference\fR .\"O Follow hard links; archive and dump the files they refer to. .TP \fB\-\-hard\-dereference\fP ハードリンクを辿り、それが指しているファイルをアーカイブに入れる (訳注: ハードリンクとしてではなく、独立したファイルとしてアーカイブに入れる)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-K\fR, \fB\-\-starting\-file\fR=\fIMEMBER\fR .\"O Begin at the given member in the archive. .TP \fB\-K\fP, \fB\-\-starting\-file\fP=\fIMEMBER\fP アーカイブ内の指定されたメンバーから (抽出や内容表示を) 開始する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-newer\-mtime\fR=\fIDATE\fR .\"O Work on files whose data changed after the \fIDATE\fR. If \fIDATE\fR .\"O starts with \fB/\fR or \fB.\fR it is taken to be a file name; the .\"O mtime of that file is used as the date. .TP \fB\-\-newer\-mtime\fP=\fIDATE\fP \fIDATE\fP 以降にデータが変更されたファイルを処理の対象にする。 \fIDATE\fP が \fB/\fP または \fB.\fP で始まる場合は、 ファイル名と見なされ、そのファイルの mtime が日付として使われる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-null\fR .\"O Disable the effect of the previous \fB\-\-null\fR option. .TP \fB\-\-no\-null\fP これより前に指定された \fB\-\-null\fP オプションの効果を無効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-recursion\fR .\"O Avoid descending automatically in directories. .TP \fB\-\-no\-recursion\fP ディレクトリにおいて自動的な下降をしないようにする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-unquote\fR .\"O Do not unquote input file or member names. .TP \fB\-\-no\-unquote\fP 指定された入力ファイル名やメンバー名中の、バックスラッシュでクォートされたシーケンスを解釈・変換しない (訳注: すなわち、\et, \en, \eb などをタブ、改行などとしてではなく、文字通り \et, \en, \eb として扱う。なお、このオプションはコマンドライン上の位置が意味を持つ)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-verbatim\-files\-from\fR .\"O Treat each line read from a file list as if it were supplied in the .\"O command line. I.e., leading and trailing whitespace is removed and, .\"O if the resulting string begins with a dash, it is treated as \fBtar\fR .\"O command line option. .TP \fB\-\-no\-verbatim\-files\-from\fP ファイルリストから読み込んだ各行を、あたかもコマンドラインから打ち込まれたかのように処理する。 すなわち、前後の空白を除去した後の文字列がダッシュで始まる場合は、\fBtar\fP のコマンドラインオプションと見なす。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This is the default behavior. The \fB\-\-no\-verbatim\-files\-from\fR .\"O option is provided as a way to restore it after .\"O \fB\-\-verbatim\-files\-from\fR option. これはデフォルトの動作である。この \fB\-\-no\-verbatim\-files\-from\fP オプションがあるのは、\fB\-\-verbatim\-files\-from\fP オプションを指定した後で動作を元に戻すためである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This option is positional: it affects all \fB\-\-files\-from\fR .\"O options that occur after it in, until \fB\-\-verbatim\-files\-from\fR .\"O option or end of line, whichever occurs first. このオプションは指定する位置が意味を持つ。 すなわち、コマンドラインでこのオプションより後に指定されるすべての \fB\-\-files\-from\fP オプションに影響し、\fB\-\-verbatim\-files\-from\fP オプションが現れるか、コマンドラインの末尾に達するまで効果が続く。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O It is implied by the \fB\-\-no\-null\fR option. \fB\-\-no\-null\fP オプションを指定すると、このオプションが暗黙裡に設定される。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-null\fR .\"O Instruct subsequent \fB\-T\fR options to read null-terminated names .\"O verbatim (disables special handling of names that start with a dash). .TP \fB\-\-null\fP 後に続く \fB\-T\fP オプションに対して、null で終端された名前を文字通りに読み込むように指示する (つまり、\fB\-T\fP オプションでダッシュで始まる名前の特別扱いをしなくなる)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O See also \fB\-\-verbatim\-files\-from\fR. \fB\-\-verbatim\-files\-from\fP も参照すること。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-N\fR, \fB\-\-newer\fR=\fIDATE\fR, \fB\-\-after\-date\fR=\fIDATE\fR .\"O Only store files newer than DATE. If \fIDATE\fR starts with \fB/\fR .\"O or \fB.\fR it is taken to be a file name; the mtime of that file is .\"O used as the date. .TP \fB\-N\fP, \fB\-\-newer\fP=\fIDATE\fP, \fB\-\-after\-date\fP=\fIDATE\fP DATE より新しいファイルのみを格納する。 \fIDATE\fP が \fB/\fP または \fB.\fP で始まっている場合は、 ファイル名と見なされ、そのファイルの mtime が日付として使われる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-one\-file\-system\fR .\"O Stay in local file system when creating archive. .TP \fB\-\-one\-file\-system\fP アーカイブを作成する際に、ローカルファイルシステムに限定する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-P\fR, \fB\-\-absolute\-names\fR .\"O Don't strip leading slashes from file names when creating archives. .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-absolute\-names\fP アーカイブを作成する際に、ファイル名の先頭のスラッシュを除去しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-recursion\fR .\"O Recurse into directories (default). .TP \fB\-\-recursion\fP ディレクトリを再帰的に辿る (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-suffix\fR=\fISTRING\fR .\"O Backup before removal, override usual suffix. Default suffix is \fB~\fR, .\"O unless overridden by environment variable \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR. .TP \fB\-\-suffix\fP=\fISTRING\fP 削除する前にバックアップを作り、拡張子を通常のものから変更する。 環境変数 \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fP によって変更されていないかぎり、 デフォルトの拡張子は \fB~\fP である。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-T\fR, \fB\-\-files\-from\fR=\fIFILE\fR .\"O Get names to extract or create from \fIFILE\fR. .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-files\-from\fP=\fIFILE\fP アーカイブから抽出する名前やアーカイブに格納する名前を \fIFILE\fP から読み込む。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Unless specified otherwise, the \fIFILE\fR must contain a list of .\"O names separated by ASCII \fBLF\fR (i.e. one name per line). The .\"O names read are handled the same way as command line arguments. They .\"O undergo quote removal and word splitting, and any string that starts .\"O with a \fB\-\fR is handled as \fBtar\fR command line option. 別の指定がないかぎり、\fIFILE\fP の内容は、ASCII \fBLF\fP で区切られた名前のリストでなければならない (つまり、1 行に 1 個の名前だ)。 読み込まれた名前は、コマンドラインの引数と同じやり方で処理される。 すなわち、引用符が除去され、単語に分割され、そして、ダッシュ (\fB\-\fP) で始まる文字列があれば、\fBtar\fP のコマンドラインオプションとして処理される。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O If this behavior is undesirable, it can be turned off using the .\"O \fB\-\-verbatim\-files\-from\fR option. この動作が望ましくない場合は、 \fB\-\-verbatim\-files\-from\fP オプションでやめさせることができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O The \fB\-\-null\fR option instructs \fBtar\fR that the names in .\"O \fIFILE\fR are separated by ASCII \fBNUL\fR character, instead of .\"O \fBLF\fR. It is useful if the list is generated by .\"O .BR find (1) .\"O .B \-print0 .\"O predicate. \fB\-\-null\fP オプションを指定すると、\fBtar\fP は \fIFILE\fP 中の名前の区切りを \fBLF\fP ではなく、ASCII \fBNUL\fP 文字にする。 これはリストが \fBfind\fP(1) の \fB\-print0\fP アクションで生成されている場合に役に立つ。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-unquote\fR .\"O Unquote file or member names (default). .TP \fB\-\-unquote\fP 指定された入力ファイル名やメンバー名中の、バックスラッシュでクォートされたシーケンスを解釈・変換する (デフォルト)。(訳注: すなわち、\et, \en, \eb などをタブ、改行などとして扱うということ。 なお、このオプションはコマンドライン上の位置が意味を持つ。) .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-verbatim\-files\-from\fR .\"O Treat each line obtained from a file list as a file name, even if it .\"O starts with a dash. File lists are supplied with the .\"O \fB\-\-files\-from\fR (\fB\-T\fR) option. The default behavior is to .\"O handle names supplied in file lists as if they were typed in the .\"O command line, i.e. any names starting with a dash are treated as .\"O \fBtar\fR options. The \fB\-\-verbatim\-files\-from\fR option .\"O disables this behavior. .TP \fB\-\-verbatim\-files\-from\fP ファイルリストから読み込んだ各行がダッシュで始まっていても、フィル名として扱う。 ファイルリストの取得には、\fB\-\-files\-from\fP (\fB\-T\fP) オプションを使用する。\fBtar\fP のデフォルトの動作は、ファイルリストから読み込んだ名前を、 あたかもコマンドラインから打ち込まれたかのように処理することである。 すなわち、ダッシュで始まっている名前があれば、 \fBtar\fP のオプションと見なす。この \fB\-\-verbatim\-files\-from\fP オプションは、そうした動作をしないようにするのである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This option affects all \fB\-\-files\-from\fR options that occur after .\"O it in the command line. Its effect is reverted by the .\"O \fB\-\-no\-verbatim\-files\-from} option. このオプションは、コマンドラインでこれより後に指定されるすべての \fB\-\-files\-from\fP オプションに影響を与える。 このオプションの効果は、 \fB\-\-no\-verbatim\-files\-from\fP  オプションによって元に戻すことができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This option is implied by the \fB\-\-null\fR option. \fB\-\-null\fP オプションを指定すると、このオプションが暗黙裡に設定される。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O See also \fB\-\-add\-file\fR. \fB\-\-add\-file\fP も参照すること。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-X\fR, \fB\-\-exclude\-from\fR=\fIFILE\fR .\"O Exclude files matching patterns listed in FILE. .TP \fB\-X\fP, \fB\-\-exclude\-from\fP=\fIFILE\fP FILE にリストされたパターンにマッチするファイルを除外する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS File name transformations .SS ファイル名の変更 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-strip\-components\fR=\fINUMBER\fR .\"O Strip \fINUMBER\fR leading components from file names on extraction. .TP \fB\-\-strip\-components\fP=\fINUMBER\fP 抽出時にファイル名の先頭から \fINUMBER\fP 個の構成要素 (訳注: 要するに、\fINUMBER\fP 個のディレクトリ部分) を取り去る。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-transform\fR=\fIEXPRESSION\fR, \fB\-\-xform\fR=\fIEXPRESSION\fR .\"O Use sed replace \fIEXPRESSION\fR to transform file names. .TP \fB\-\-transform\fP=\fIEXPRESSION\fP, \fB\-\-xform\fP=\fIEXPRESSION\fP sed の置換表現 \fIEXPRESSION\fP をファイル名の変更に使う。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS File name matching options .\"O These options affect both exclude and include patterns. .SS ファイル名のマッチングに関するオプション これらのオプションは除外 (exclude) パターンと包摂 (include) パターンの両方に影響する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-anchored\fR .\"O Patterns match file name start. .TP \fB\-\-anchored\fP パターンはファイル名の先頭にマッチする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-ignore\-case\fR .\"O Ignore case. .TP \fB\-\-ignore\-case\fP 大文字小文字を区別しない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-anchored\fR .\"O Patterns match after any \fB/\fR (default for exclusion). .TP \fB\-\-no\-anchored\fP パターンはどの \fB/\fP の後にでもマッチする (除外時のデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-ignore\-case\fR .\"O Case sensitive matching (default). .TP \fB\-\-no\-ignore\-case\fP 大文字小文字を区別してマッチングを行う (デフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-wildcards\fR .\"O Verbatim string matching. .TP \fB\-\-no\-wildcards\fP パターンの文字列を文字通りに解してマッチングを行う (訳注: これはワイルドカード文字をただの文字として扱うということ。\et, \en などを文字通りに読む方は、\fB\-\-no\-unquote\fP を使う)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-wildcards\-match\-slash\fR .\"O Wildcards do not match \fB/\fR. .TP \fB\-\-no\-wildcards\-match\-slash\fP ワイルドカードは \fB/\fP にマッチしない。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-wildcards\fR .\"O Use wildcards (default for exclusion). .TP \fB\-\-wildcards\fP ワイルドカードを使う (除外時のデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-wildcards\-match\-slash\fR .\"O Wildcards match \fB/\fR (default for exclusion). .TP \fB\-\-wildcards\-match\-slash\fP ワイルドカードは \fB/\fP にマッチする (除外時のデフォルト)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Informative output .SS 情報出力 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-checkpoint\fR[=\fIN\fR] .\"O Display progress messages every \fIN\fRth record (default 10). .TP \fB\-\-checkpoint\fP[=\fIN\fP] \fIN\fP レコード (デフォルトは 10) ごとに進捗メッセージを表示する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-checkpoint\-action\fR=\fIACTION\fR .\"O Run \fIACTION\fR on each checkpoint. .TP \fB\-\-checkpoint\-action\fP=\fIACTION\fP チェックポイントごとに \fIACTION\fP を実行する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-clamp\-mtime\fR .\"O Only set time when the file is more recent than what was given with \-\-mtime. .TP \fB\-\-clamp\-mtime\fP \-\-mtime で指定された日時より新しいファイルに対してのみ、日時を設定する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-full\-time\fR .\"O Print file time to its full resolution. .TP \fB\-\-full\-time\fP 高精度でファイルの日時を表示する (訳注: tar 1.32 では秒まで。\fB\-v\fP オプションが必要)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-index\-file\fR=\fIFILE\fR .\"O Send verbose output to \fIFILE\fR. .TP \fB\-\-index\-file\fP=\fIFILE\fP 詳細出力を \fIFILE\fP に書き出す。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-check\-links\fR .\"O Print a message if not all links are dumped. .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-check\-links\fP ハードリンクのすべてをダンプしていない場合に、その旨メッセージを出す。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-no\-quote\-chars\fR=\fISTRING\fR .\"O Disable quoting for characters from \fISTRING\fR. .TP \fB\-\-no\-quote\-chars\fP=\fISTRING\fP \fISTRING\fP に列挙された文字を、表示するときにクォートする文字のリストから外す (訳注: リストから外せるのは、\fB\-\-quote\-chars\fP によって追加された文字だけであり、 デフォルトでクォートすることになっている文字を外せるわけではない。次の項目ともども info tar を参照)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-quote\-chars\fR=\fISTRING\fR .\"O Additionally quote characters from \fISTRING\fR. .TP \fB\-\-quote\-chars\fP=\fISTRING\fP \fISTRING\fP に列挙された文字を、表示するときにクォートする文字のリストに追加する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-quoting\-style\fR=\fISTYLE\fR .\"O Set quoting style for file and member names. Valid values for .\"O \fISTYLE\fR are .\"O .BR literal , .\"O .BR shell , .\"O .BR shell-always , .\"O .BR c , .\"O .BR c-maybe , .\"O .BR escape , .\"O .BR locale , .\"O .BR clocale . .TP \fB\-\-quoting\-style\fP=\fISTYLE\fP ファイル名やメンバー名を表示するときのクォート形式を設定する。 \fISTYLE\fP に指定できる値は以下のとおりである。 \fBliteral\fP, \fBshell\fP, \fBshell\-always\fP, \fBc\fP, \fBc\-maybe\fP, \fBescape\fP, \fBlocale\fP, \fBclocale\fP. .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-R\fR, \fB\-\-block\-number\fR .\"O Show block number within archive with each message. .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-block\-number\fP 各メッセージにアーカイブ中のブロック番号を付ける。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-show\-omitted\-dirs\fR .\"O When listing or extracting, list each directory that does not match .\"O search criteria. .TP \fB\-\-show\-omitted\-dirs\fP 内容表示や抽出をする際、検索の基準にマッチしないディレクトリに出会うごとに、その旨表示する (訳注: 要するに、何らかの理由で、内容表示や抽出をスキップするディレクトリがあれば、 それを知らせるということ。\fBinfo tar verbose\fP を実行すると、そのセクションにこのオプションのかなり詳しい説明がある)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-show\-transformed\-names\fR, \fB\-\-show\-stored\-names\fR .\"O Show file or archive names after transformation by \fB\-\-strip\fR and .\"O \fB\-\-transform\fR options. .TP \fB\-\-show\-transformed\-names\fP, \fB\-\-show\-stored\-names\fP ファイル名やアーカイブ名を表示する際、\fB\-\-strip\fP や \fB\-\-transform\fP オプションで変更した後の名前を使う (訳注: デフォルトでは変更前の名前が使われる)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-totals\fR[=\fISIGNAL\fR] .\"O Print total bytes after processing the archive. If \fISIGNAL\fR is .\"O given, print total bytes when this signal is delivered. Allowed .\"O signals are: .\"O .BR SIGHUP , .\"O .BR SIGQUIT , .\"O .BR SIGINT , .\"O .BR SIGUSR1 ", and" .\"O .BR SIGUSR2 . .\"O The \fBSIG\fR prefix can be omitted. .TP \fB\-\-totals\fP[=\fISIGNAL\fP] アーカイブを処理した後で総バイト数を表示する。 \fISIGNAL\fP を指定すると、そのシグナルが送られたときの総バイト数を表示する。 指定できるシグナルは、 \fBSIGHUP\fP, \fBSIGQUIT\fP, \fBSIGINT\fP, \fBSIGUSR1\fP, \fBSIGUSR2\fP である。接頭辞の \fBSIG\fP は省略できる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-utc\fR .\"O Print file modification times in UTC. .TP \fB\-\-utc\fP ファイル更新日時を UTC で表示する。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .\"O Verbosely list files processed. Each instance of this option on the .\"O command line increases the verbosity level by one. The maximum .\"O verbosity level is 3. For a detailed discussion of how various .\"O verbosity levels affect tar's output, please refer to \fBGNU Tar .\"O Manual\fR, subsection 2.5.1 "\fBThe \-\-verbose Option\fR". .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP 処理したファイルの詳しいリストを出力する。 このオプションをコマンドラインで指定した数だけ、詳細レベルが 1 つずつ上がる。最大の詳細レベルは 3 である。それぞれの詳細レベルで tar の出力がどのようになるかについては、\fBGNU Tar Manual\fP のサブセクション 2.5.2 "\fBThe '\-\-verbose' Option\fP" に詳しい説明があるので、参照していただきたい (訳注: \fBinfo tar 'verbose tutorial'\fP で見ることができる)。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-\-warning\fR=\fIKEYWORD\fR .\"O Enable or disable warning messages identified by \fIKEYWORD\fR. The .\"O messages are suppressed if \fIKEYWORD\fR is prefixed with \fBno\-\fR .\"O and enabled otherwise. .TP \fB\-\-warning\fP=\fIKEYWORD\fP \fIKEYWORD\fP で特定される警告メッセージを有効、または無効にする。 \fIKEYWORD\fP の前に \fBno\-\fP を付ければ、そのメッセージは抑制され、 付けなければ、有効になる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Multiple \fB\-\-warning\fR messages accumulate. \fB\-\-warning\fP のメッセージを複数指定すると、前の指定に後のものが積み重なって行く。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O Keywords controlling general \fBtar\fR operation: 以下のキーワードは \fBtar\fP の操作全般を制御するものである: .\"O ---------------------------------------- .\"O .RS .RS .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B all .\"O Enable all warning messages. This is the default. .TP \fBall\fP すべての警告メッセージを有効する。これがデフォルト。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B none .\"O Disable all warning messages. .TP \fBnone\fP すべての警告メッセージを無効にする。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B filename-with-nuls .\"O "%s: file name read contains nul character" .TP \fBfilename\-with\-nuls\fP "%s: 読み込んだファイル名にヌル文字が含まれています" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B alone-zero-block .\"O "A lone zero block at %s" .TP \fBalone\-zero\-block\fP "%s に孤立したゼロブロックがあります" .\"O ---------------------------------------- .\"O .HP .\"O Keywords applicable for \fBtar --create\fR: .HP 以下のキーワードは \fBtar \-\-create\fP に対して適用される: .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B cachedir .\"O "%s: contains a cache directory tag %s; %s" .TP \fBcachedir\fP "%s: キャッシュディレクトリの目印 %s があります; %s" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B file-shrank .\"O "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" .TP \fBfile\-shrank\fP "%s: ファイルが %s バイト小さくなったので、ゼロで埋めます" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B xdev .\"O "%s: file is on a different filesystem; not dumped" .TP \fBxdev\fP "%s: ファイルが異なるファイルシステム上にあるので、ダンプしません" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B file-ignored .\"O "%s: Unknown file type; file ignored" .\"O .br .\"O "%s: socket ignored" .\"O .br .\"O "%s: door ignored" .TP \fBfile\-ignored\fP "%s: 未知のファイルタイプです。このファイルは無視します" .br "%s: ソケットは無視します" .br "%s: door は無視します" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B file-unchanged .\"O "%s: file is unchanged; not dumped" .TP \fBfile\-unchanged\fP "%s: ファイルが変更されていないので、ダンプしません" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B ignore-archive .\"O "%s: file is the archive; not dumped" .TP \fBignore\-archive\fP "%s: ファイルがこのアーカイブそのものなので、ダンプしません" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B file-removed .\"O "%s: File removed before we read it" .TP \fBfile\-removed\fP "%s: ファイルが読み込む前に削除されました" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B file-changed .\"O "%s: file changed as we read it" .TP \fBfile\-changed\fP "%s: ファイルが読み込み中に変更されました" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B failed-read .\"O Suppresses warnings about unreadable files or directories. This .\"O keyword applies only if used together with the .\"O .B \-\-ignore\-failed\-read .\"O option. .TP \fBfailed\-read\fP 読み込み不能なファイルやディレクトリについての警告メッセージを抑止する。 このキーワードは \fB\-\-ignore\-failed\-read\fP オプションと一緒に使用した場合にのみ適用される。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .HP .\"O Keywords applicable for \fBtar --extract\fR: .HP 以下のキーワードは \fBtar \-\-extract\fP に対して適用される: .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B existing\-file .\"O "%s: skipping existing file" .TP \fBexisting\-file\fP "%s: 既存ファイルをスキップします" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B timestamp .\"O "%s: implausibly old time stamp %s" .\"O .br .\"O "%s: time stamp %s is %s s in the future" .TP \fBtimestamp\fP "%s: あまりにも古いタイムスタンプ %s" .br "%s: タイムスタンプ %s は %s 秒後の日時を示しています" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B contiguous-cast .\"O "Extracting contiguous files as regular files" .TP \fBcontiguous\-cast\fP "連続したファイル (contiguous files) を普通のファイルとして取り出します" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B symlink-cast .\"O "Attempting extraction of symbolic links as hard links" .TP \fBsymlink\-cast\fP "シンボリックリンクをハードリンクとして取り出してみます" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B unknown-cast .\"O "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file" .TP \fBunknown\-cast\fP "%s: 未知のファイルタイプ '%c'。通常のファイルとして抽出します" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B ignore-newer .\"O "Current %s is newer or same age" .TP \fBignore\-newer\fP "現在の %s の方が新しいか同じです" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B unknown-keyword .\"O "Ignoring unknown extended header keyword '%s'" .TP \fBunknown\-keyword\fP "未知の拡張ヘッダキーワード '%s' を無視します" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B decompress-program .\"O Controls verbose description of failures occurring when trying to run .\"O alternative decompressor programs. This warning is disabled by .\"O default (unless \fB\-\-verbose\fR is used). A common example of what .\"O you can get when using this warning is: .TP \fBdecompress\-program\fP ある伸長プログラムの実行に失敗して、 別のプログラムで代用しようとしたときに出る詳しい説明をコントロールする。 この警告は、デフォルトでは無効になっている (\fB\-\-verbose\fP 使用時を除く)。 この警告を有効にしたときに表示されるよくある例は、次のようなものである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O .EX .\"O $ tar --warning=decompress-program -x -f archive.Z .\"O tar (child): cannot run compress: No such file or directory .\"O tar (child): trying gzip .\"O .EE .EX $ tar \-\-warning=decompress\-program \-x \-f archive.Z tar (child): cannot run compress: No such file or directory tar (child): trying gzip .EE .\"O ---------------------------------------- .\"O .\"O This means that \fBtar\fR first tried to decompress .\"O \fBarchive.Z\fR using \fBcompress\fR, and, when that .\"O failed, switched to \fBgzip\fR. このメッセージは、\fBtar\fP が最初に \fBcompress\fP を使って \fBarchive.Z\fP を伸長しようとして、それに失敗し、\fBgzip\fP に切り替えたことを示している。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B record-size .\"O "Record size = %lu blocks" .TP \fBrecord\-size\fP "レコードサイズ = %lu ブロック" .\"O ---------------------------------------- .\"O .HP .\"O Keywords controlling incremental extraction: .HP インクリメンタルな抽出を制御するキーワード: .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B rename-directory .\"O "%s: Directory has been renamed from %s" .\"O .br .\"O "%s: Directory has been renamed" .TP \fBrename\-directory\fP "%s: ディレクトリ名が %s から変更されました" .br "%s: ディレクトリ名が変更されました" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B new-directory .\"O "%s: Directory is new" .TP \fBnew\-directory\fP "%s: ディレクトリが新しく作られました" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B xdev .\"O "%s: directory is on a different device: not purging" .TP \fBxdev\fP "%s: ディレクトリが異なるデバイス上にあるので消去しません" .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B bad-dumpdir .\"O "Malformed dumpdir: 'X' never used" .TP \fBbad\-dumpdir\fP "不正形式の dumpdir: 'X' が未使用" .\"O ---------------------------------------- .\"O .RE .RE .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-w\fR, \fB\-\-interactive\fR, \fB\-\-confirmation\fR .\"O Ask for confirmation for every action. .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-interactive\fP, \fB\-\-confirmation\fP すべての動作に対して確認を求める。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Compatibility options .SS 互換オプション .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O \fB\-o\fR .\"O When creating, same as \fB\-\-old\-archive\fR. When extracting, same .\"O as \fB\-\-no\-same\-owner\fR. .TP \fB\-o\fP 作成時は \fB\-\-old\-archive\fP と同じであり、抽出時は \fB\-\-no\-same\-owner\fP と同じである。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SS Size suffixes .\"O .sp .\"O .nf .\"O .ta 8n 18n 42n .\"O .ul .\"O Suffix Units Byte Equivalent .\"O b Blocks \fISIZE\fR x 512 .\"O B Kilobytes \fISIZE\fR x 1024 .\"O c Bytes \fISIZE\fR .\"O G Gigabytes \fISIZE\fR x 1024^3 .\"O K Kilobytes \fISIZE\fR x 1024 .\"O k Kilobytes \fISIZE\fR x 1024 .\"O M Megabytes \fISIZE\fR x 1024^2 .\"O P Petabytes \fISIZE\fR x 1024^5 .\"O T Terabytes \fISIZE\fR x 1024^4 .\"O w Words \fISIZE\fR x 2 .\"O .fi .SS サイズ接尾辞 .sp .nf .ta 8n 18n 42n .ul 接尾辞 単位 バイトサイズ b ブロック \fISIZE\fP x 512 B キロバイト \fISIZE\fP x 1024 c バイト \fISIZE\fP G ギガバイト \fISIZE\fP x 1024^3 K キロバイト \fISIZE\fP x 1024 k キロバイト \fISIZE\fP x 1024 M メガバイト \fISIZE\fP x 1024^2 P ペタバイト \fISIZE\fP x 1024^5 T テラバイト \fISIZE\fP x 1024^4 w ワード \fISIZE\fP x 2 .fi .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .PP .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH "RETURN VALUE" .\"O Tar exit code indicates whether it was able to successfully perform .\"O the requested operation, and if not, what kind of error occurred. .SH 返り値 tar の終了コードは、要求された操作の遂行に成功したかどうか、 成功しなかった場合は、どのようなエラーが起きたかを示している。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B 0 .\"O Successful termination. .TP \fB0\fP 成功して終了した。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B 1 .\"O .I Some files differ. .\"O If tar was invoked with the \fB\-\-compare\fR (\fB\-\-diff\fR, \fB\-d\fR) .\"O command line option, this means that some files in the archive differ .\"O from their disk counterparts. If tar was given one of the \fB\-\-create\fR, .\"O \fB\-\-append\fR or \fB\-\-update\fR options, this exit code means .\"O that some files were changed while being archived and so the resulting .\"O archive does not contain the exact copy of the file set. .TP \fB1\fP \fIいくつかのファイルに相違がある。\fP tar が \fB\-\-compare\fP (\fB\-\-diff\fP, \fB\-d\fP) コマンドラインオプションとともに起動された場合は、 アーカイブ内のファイルにディスク上の同名ファイルと異なっているものがあるということである。 \fB\-\-create\fP, \fB\-\-append\fP, \fB\-\-update\fP オプションのいずれかが指定された場合は、アーカイブ処理の最中に変更されたファイルがあり、 従って、生成されたアーカイブはファイルセットの正確なコピーを保持していないことを示している。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .TP .\"O .B 2 .\"O .I Fatal error. .\"O This means that some fatal, unrecoverable error occurred. .TP \fB2\fP \fI致命的なエラー。\fP これは、何らかの致命的で回復不能なエラーが起きたことを表している。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O If a subprocess that had been invoked by .\"O .B tar .\"O exited with a nonzero exit code, .\"O .B tar .\"O itself exits with that code as well. This can happen, for example, if .\"O a compression option (e.g. \fB\-z\fR) was used and the external .\"O compressor program failed. Another example is .\"O .B rmt .\"O failure during backup to a remote device. .PP \fBtar\fP によって起動されたサブプロセスが、0 以外の終了コードで終了した場合は、\fBtar\fP 自身もその終了コードで終了する。たとえば、圧縮オプション (\fB\-z\fP など) を使用したとき、外部の圧縮プログラムが実行に失敗すると、そうしたことが起こり得る。 他の例としては、\fBrmt\fP がリモートデバイスへのバックアップ中に失敗した場合などがある。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH "SEE ALSO" .\"O .BR bzip2 (1), .\"O .BR compress (1), .\"O .BR gzip (1), .\"O .BR lzma (1), .\"O .BR lzop (1), .\"O .BR rmt (8), .\"O .BR symlink (7), .\"O .BR xz (1), .\"O .BR zstd (1). .SH 関連項目 \fBbzip2\fP(1), \fBcompress\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBrmt\fP(8), \fBsymlink\fP(7), \fBxz\fP(1), \fBzstd\fP(1). .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O Complete \fBtar\fR manual: run .\"O .B info tar .\"O or use .\"O .BR emacs (1) .\"O info mode to read it. .PP 詳細な \fBtar\fP マニュアルは、 \fBinfo tar\fP を実行するか、 \fBemacs\fP(1) の info モードを使用すれば、読むことができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O Online copies of \fBGNU tar\fR documentation in various formats can be .\"O found at: .PP また、以下のサイトに行けば、様々な形式にした \fBGNU tar\fP マニュアルのオンライン版を見つけることができる。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .PP .\"O .in +4 .\"O .B http://www.gnu.org/software/tar/manual .PP .in +4 \fBhttp://www.gnu.org/software/tar/manual\fP .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH "BUG REPORTS" .\"O Report bugs to . .SH バグ報告 バグは に報告していただきたい。 .\"O ---------------------------------------- .\"O .SH COPYRIGHT .\"O Copyright \(co 2013-2019 Free Software Foundation, Inc. .\"O .br .\"O .na .\"O License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\"O .br .\"O .ad .\"O This is free software: you are free to change and redistribute it. .\"O There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. .SH 著作権 Copyright \(co 2013\-2019 Free Software Foundation, Inc. .br .na License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .br .ad This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. .\"O ----------------------------------------